표현2020. 12. 9. 16:56
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어] →​ https://youtu.be/ujZzs92T6xQ

#1.  The priest shook his head. "I'm afraid it's too late for that. The (A)[      ] I saw this beautiful lady I knew who she was. There have been whispers of her coming for weeks now."

   He turned to her and bowed low. "It is a pleasure to meet you, Lady Gabrielle. Have no worries, for if I am introduced to you in the future, I will be pleased to meet you then as though for the first time. Your secrets are safe with me."

 

#2.  We started to feel we couldn't walk any further but when we saw the town in the distance we got our (B)[      ] wind.

 

#3.  Gabrielle's arrival at the front gates of Arbane Abbey was met with great jubilation. The abbot had given orders to summon him the (C)[      ] she appeared, and he now hurriedly rushed toward, tying his cincture around his rotund stomach and breathlessly calling out for food and drink.

   With a grand bow, he stammered, "Such an honor. It is such an honor to offer you our humble hospitality, milady. Yes, we're truly, truly honored."

 

#4.  I have often seen these salesmean surrounded by crowds ready to buy. There's one born every (D)[      ].

 

#1. 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (C)와 (D)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석] 신부는 머리를 가로저었다. "죄송하지만 그건 너무 늦었어요. 이 아름다운 숙녀분을 제가 보자마자 누구신지 바로 알았어요. 오신다는 소문이 지금 몇 주째 돌고 있었어요."

   그는 그녀에게 방향을 틀어서 머리 숙여 인사했다. "만나게 되어서 기쁩니다, 레이디 가브리엘. 걱정 놓으세요. 차후에 제가 소개되더라도 그때 처음 만난 것처럼 기뻐할 테이까요. 비밀은 제겐 안전하게 지켜질 겁니다."

[#2. 해석] 우리는 더 이상 못 갈 것 같은 느낌이었습니다만 우리가 멀리서 마을을 보았을 때 우리는 원기를 다시 회복했습니다.

[#3. 해석]  가브리엘이 알베인 대수도원의 정문에 도착했을 때 크게 환대를 받았다. 대수도원장은 그녀가 나타나자마자 자신을 부르라고 명령을 해 두었습니다. 그리고 이제 그는 서둘러서 앞으로 나서며 둥근 배에 띠를 두르면서 숨도 쉬지 않고 음식과 음료를 가져오라고 외쳤다.

    크게 머리를 숙이면서 그는 더듬거리며 말했다. "대단한 영광입니다. 레이디께 저희의 미천한 편의를 제공하게 돼서 영광입니다. 예, 정말로, 정말로 영광입니다."

[#4. 해석] 저는 종종 이런 세일즈 맨들 주위에 기꺼이 사려고 하는 많은 사람들이 둘러싸는 것을 본 적이 있습니다. 참 얼간이도 많죠.

[정답] 1. (A)와 (B) : second      2. (B)와 (C) : minute

 

[어휘 또는 표현]

abbey [ǽbi] : 대수도 [수녀] 원; 대저택      abbot [ǽbət ]: 대수도원장     jubilation : 환호, 환희; 축하  (L jubilare : to joy)

[cingere] [to gird]

succinct [səksíŋkt]: 간결한, 간명한 (L sub +  cingere : to gird : 띠로 졸라 묶다) [아래를 묶어 짧게 한 데서]

precinct [príːsiŋkt] : (정치·행정상 등의) 지구, 관구; (도시 계획 등의) 전용 구역; 선거구(election district); (경찰) 관할구(police precinct), 그 지역의 관할서; , 영역; (precincts) 경계(); (교회·사원의) 경내, (건물 등의) 구내 : (L prae(before) + cingere : to gird)  [미리 구역으로 묶어 놓은 데서]

cincture [síŋkʧər] : (허리) 띠; , 가두리; 을 띠로 감다; 을 둘러싸다 : (L. cingere : to gird)

milady [miléidi] : 마님; 귀부인; 상류 여성

[해설]

[get a [one's] second wind]

: 원기를 회복하다 : to experience renewed energy after a period of fatigue.  ['wind'는 'breath'를 의미한다.]

I planned to stop working at 9, but then I got my second wind and just kept going.

"9 시에는 그만할 계획이었지만, 그때 다시 힘이 나서 그냥 계속했다."

[There's one [a sucker] born every minute.]

(비격식) 얼간이 같은 녀석도 참 많다. : used to say that somebody is very stupid

You really believed he would pay you that money back? There's one born every minute.

"너 그가 너에게 그 돈을 갚으리라고 정말로 믿었다는 거지? 참 얼간이 같은 녀석도 참 많다."

[the moment, second, minute (that)]

~ 하자마자 : as soon as; immeidately when

Call me the moment that you get the results--I want to know right now!

"결과를 알자마자 내게 전화해라. 바로 결과를 알고 싶다."

He said he'd phone you the moment he got home. "그가 집에 도착하면 너에게 전화하겠다고 말했다."

[the second (that)] 

~하자마자 :  as soon as

The second I saw him, I knew he was going to be a star. "그를 보자마자 그가 스타가 될 것을 알았다."

[the minute (that)

~하자마자 : at the exact or first moment when

The minute I saw him, I knew something was wrong. "그를 보자마자 뭔가 잘못되었음을 알았다."

 

Posted by 연우리