문법2022. 4. 26. 18:21
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  XqprAGt_s7U

#  Rumors had circulated (A)[    ] this particular client had suffered a psychotic break over the last few months, but this video seemed to confirm those rumors beyond any doubt.

  Knowlton knew he had two choices. He could either prepare the video for delivery tomorrow as promised, or he could take it upstairs to the provost for a second opinion.

  I already know his opinion, Knowlton thought, having never witnessed the provost take any action other than the one (B)[     ] a client. He'll tell me to upload this video to the world, no questions asked . . . and he'll be furious at me for asking.

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 본문에서 한 단어를 찾아서 넣으시오.

 

[해석]  이 특정한 고객은 지난 몇 달간 정신병 발작을 겪었다는 소문들이 나돌았는데 이 비디오는 의심할 바 없이 그러한 소문들을 확인해주는 것 같았다.

    놀턴은 자신에게 두 개의 선택이 있음을 알고 있었다. 하나는 약속된 대로 내일 비디오를 공개할 준비를 하는 것이고 다른 하나는 위로 가져가서 대빵에게 다시 생각해보라고 하는 것이었다.

    놀턴은 생각했다. 나는 대빵의 의견을 이미 알고 있었다. 대빵이 고객에게 약속한 행동과 다른 행동을 하는 것을 본 적이 없었기 때문이었다. 질문하지  말고 세계에 이 비디오를 말해라. . . 그리고 나에게 질문했다고 야단을 칠 거다.

[정답]  1. (A) : that         2. (B) : promised

 

[어휘 또는 표현]

psychotic [saikάtik] : 정신병의; 정신병 환자, 사이코; 정신 질환

provost [prάvəst, próuvoust] : 장관, 감독관; (미) (대학의) 교무처장; (스코틀랜드) 시장; [교회] 본당 신부; 헌병 사령관 : (L praepositus : head, chief → Medieval L  propositus → O F profost, Anglo-Norman F provost, E praeposter)  ['pro' + 'post'로 맨 앞 위치로 연상하자. 본문에서는 '대빵'으로 의역했다.]

[해설]

as promised = as (it had been) promised

Rumors had circulated (A)[that] this particular client had suffered ~

동격 접속사 'that'이 따라야 한다. 길이가 짧은 'had circulated' 뒤로 분리시킨 형태다.

the one (B)[promised] a client ~

= the one (B)[promised to] a client ~

= the action which had been promised (to) a client ~

과거 분사의 후치 수식에 간접 목적어가 그냥 따를 수도 있다. 

 

Posted by 연우리