편입 문법 3000 Plus2021. 1. 18. 09:35
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/w30Wv4QBLPo

[PT23-2]0816. ⋆ [경원대학교 2005-2]

다음 중 의미가 같도록 바꿔 쓰기가 되어있지 않은 것은?

(A) Everyone longs for peace.

= There is no one but longs for peace.

(B) This is the strangest thing I have ever seen.

= I have never seen such a strange thing as this.

(C) Reading nourishes the mind as food does the body.

= Reading is to the mind what food is to the body.

(D) It was not long before he found the solution.

= He could not find the solution for a long time.

[PT23-2]0816. ['as와 what']

정답 - D : 과거의 기준 시점까지의 기간을 'it'로 받고 그 기간이 얼마였었는지를 'was ~'로 표현하고 그다음에는 '접속사 before'를 사용한다.

It was not long before he came back. = He came back before long. "그는 오래지 않아 돌아왔다."

[해석] 그는 오래지 않아 그는 해결책을 찾아냈다. ≠ 오랫동안 해결책을 찾을 수 없었다.

A : There is no one but longs for peace. : 앞에 부정 어구가 있을 때 '관계사 but'는 'that ~ not'과 같은 뜻이다. 즉, 'There is no one that does not long for peace.'와 같은 뜻이고 이를 같은 뜻인 'Everyone longs for peace.'로 쓸 수도 있다.

[해석] 모든 사람이 평화를 갈망한다. = 평화를 갈망하지 않는 사람은 없다.

B [해석] 이것은 내가 지금까지 본 가장 이상한 것이다. = 나는 이처럼 이상한 것을 본 적이 없다.

C : A is to B what C is to D = A is to B as C is to D

Reading nourishes the mind as food does the body. 'does'는 'nourishes'를 받는 대동사이다.

[해석] 음식이 신체에 자양분을 공급하듯이 독서는 정신에 자양분을 공급한다. = 독서와 정신의 관계는 음식과 신체의 관계와 같다.

 

 

[PT23-3]0817. ⋆ [단국대학교 2003-2]

John is (A)[the only] one of the boys (B)[whom] as you know (C)[is] not (D)[eligible].

[PT23-3]0817. [삽입절 앞의 관계사]

정답 - B : [whom] → [who] : 'as you know'는 양태 부사절로 처리된 부분(알다시피)이고 정동사 'is'의 주격의 주어가 필요하다.

C : 선행사는 'the boys'가 아니고 'the only one'이므로 단수가 맞다.

A : 'only'가 있으면 'that'만 쓴다고 하지만 'who'도 가능하다.

You are the only one who knows who I am. "당신은 내가 누군지 아는 유일한 사람이다."

[해석] 존은 알다시피 그 소년들 중에서 자격이 없는 유일한 소년이다.

 

 

[PT23-4]0818. ⋆ [동국대학교 2010]

Choose one that is ungrammatical or unacceptable.

(A)[During the ensued Civil War], Abraham Lincoln eloquently reminded the nation of its founding principle: "our fathers (B)[brought forth on] this continent a new nation, (C)[conceived in liberty] and dedicated to the proposition that all men (D)[are created] equal."

[PT23-4]0818. [전치 수식의 능동과 수동]

정답 - A : [During the ensued Civil war] → [During the ensuing Civil war] : 'ensue'는 'happen after something else, often as a result of it'의 뜻으로 자동사다. 따라서 형용사는 'ensuing'만 가능하다.

ensue [insúː] : (자동사로만 사용) 계속되다, 잇따라 일어나다; 결과로서 일어나다   : (L sequi : follow → L insequi → O F ensivre → Middle E insue) [붙어(en-, in) 따르다(sequi)에서 불어 거쳐 스펠링 혼란이 발생되었는데 'sue'를 'sequi'와 연결해야 한다.]

non sequitur [nan sékwətər] : 불합리한 추론[결론] (약어 non seq.); (이제까지의 화제와는) 무관한 이야기  : (L it does not follow)  [이어서 따르지 않는 데서]

B : 'brought forth'의 목적어는 'a new nation'인데 과거 분사의 비제한 후치 수식이 두 개나 붙어 있어서 짧은 'on this continent'를 중간 삽입 시킨 것이다.

C : 'which was {[conceived ~] and [dedicated ~]}'에서 'which was'가 생략된 것으로 볼 수 있다.

D : 현재 시제를 쓴 것은 일반적 진리이기 때문이다.

: 'equal'은 주격 유사 보어로 쓰이고 있다.

[해석] 뒤이은 남북전쟁 동안 링컨은 국민들에게 미국의 건립 원칙에 대하여 호소력 있게 상기시킨다. “우리의 선조들은 이 대륙에 자유 속에서 잉태되어 모든 사람이 평등하게 창조되었다는 명제에 헌정된 새로운 나라를 태어나게 했다.”

Posted by 연우리