편입 문법 3000 Plus2021. 1. 22. 07:06
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/dCpsoWly8gA

[PT26-13]0914. [세종대학교 2009]

You will learn how to cook fresh and (A)[filled] pasta perfectly, and how to handle several common ingredients (B)[using] in (C)[making] paste sauces, (D)[including] garlic, tomatoes, and fresh herbs.

[PT26-13]0914. [후치 수식의 능동과 수동]

정답 - B : [using]  [used] : ‘several common ingredients which are used’에서 ‘which are’가 생략된 경우이다.

A : {[fresh] and [filled] pasta}의 구조다.    filled : 이것저것 들어가 있는

[해석] 여러분들은 신선하고 여러 가지가 들어가 있는 파스타를 완벽하게 요리하는 방법과 마늘과 토마토와 신선한 식용 식물들을 포함한 파스타 소스를 만들 때 이용되는 몇 가지 공통된 성분들을 다루는 방법을 배우게 될 것입니다.

 

[PT26-14]0915. ⋆⋆ [영남대학교 2006-1]

DNA is the genetic material (A)[containing] within (B)[the nucleus] of a person's (C)[cells] that codes (D)[for different traits].

[PT26-14]0915. [후치 수식의 능동과 수동 + 이중 한정]

정답 - A : [containing]  [contained] : 'contain' 포함하다의 뜻으로 타동사로만 쓰인다. 뒤에 목적어가 없으므로 당연히 수동이어야 한다. 'the genetic material which is contained ~'에서 'which is'가 삭제된 경우이다.

[해석] DNA는 인간의 세포의 핵 내부에 포함되어 있는 상이한 특성들에 대한 정보를 지정하는 유전 물질이다.

 

[PT26-15]0916. [숙명여자대학교 2012]

다음 글에서 문법 혹은 문맥에 맞지 않는 표현을 고르시오.

The gadget that animals (A)[evolved] to achieve rapid movement is the muscle. Muscles are engines which, like the steam engine and the internal combustion engine, use energy (B)[storing] in chemical fuel to generate mechanical movement. The difference is that the immediate mechanical force of a muscle is (C)[generated] in the form of tension, rather than gas pressure as in the case of the steam and internal combustion engines. But muscles are like engines in that they often exert their force (D)[on] cords, and levers with hinges. (E)[In us] the levers are known as bones, the cords as tendons, and the hinges as joints.

[PT26-15]0916. [후치 수식 분사의 능동과 수동]

정답 - B : [storing]  [stored] : 'energy'를 수식하는 분사인데 뒤에 목적어가 없는 타동사이므로 수동인 과거 분사가 사용되어야 한다.

[어휘] gadget : 기기; 장치; 도구     internal combustion engine : 내연 기관

evolve : 진화[발달] 시키다; [논리·의견·계획 등을] 차츰 발전[전개]시키다; [결론·법칙 등을] 이끌어 내다; [냄새·증기 등을] 발하다, 방출하다; 발전[진화]하다; [작품의 줄거리가] 진전하다

immediate : 즉시의, 즉석의; 당면한, 목전의; 바로 이웃의; 직접적인; [관계 등이] 아주 가까운

tension : [역학] 장력(張力); (기체의) 팽창력, 압력; 긴장, 불안; 신장, 인장(引張)

hinge : 경첩; 요점, 중심점 lever : 지레, 지렛대; 수단,  cord : [해부] (), (), ()

exert : [힘이나 압력을] 발휘하다, 가하다 : put force or physical pressure on something; [지력·위력·권력 등을] 강력히 발휘하다, 행사하다; [영향 등을] 미치다; 열심히 노력하다

tendon : [해부] 힘줄, ()     joint : 관절     mechanical : 역학적인; 물리적인; 기계적인

[해석] 동물들이 빠른 속도를 얻기 위해 발달시킨 도구는 근육이다. 근육은 증기 기관이나 내연 기관과 마찬가지로 물리적인 움직임을 만들어 내기 위해 화학 연료 안에 저장된 에너지를 이용하는 엔진이다. 차이점은 근육의 즉각적인 물리적인 힘은 증기 기관이나 내연 기관의 경우의 기체 압력이 아니라 장력(張力)의 형태로 발생된다는 것이다. 하지만 근육은 종종 건()에 힘을 가하고 경첩이 있는 지레에 힘을 가한다는 점에서 엔진과 유사하다. 우리 인간의 경우 지레는 뼈로, ()은 힘줄로, 그리고 경첩은 관절로 알려져 있다.

 

[PT26-16]0917.  [서울여자대학교 2004-1]

(A)[Lake Baikal], located in Siberia, is the (B)[world's deepest] lake, containing more water than (C)[all five of] the Great Lakes of North America (D)[putting together].

[PT26-16]0917. [후치 수식의 능동과 수동]

정답 - D : [putting together]  [put together] : 타동사의 현재 분사는 능동이므로 목적어가 있어야 하는데 목적어가 없으므로 수동 의미인 과거 분사를 써야 한다.

put together = combined : 모두 합해

A : 'Lake ~'는 'professor'와 마찬가지로 관사 없이 그냥 쓴다.

[해석] 시베리아에 위치한 바이칼 호수는 세계에서 가장 깊은 호수로 미국의 오대호를 합한 것보다 많은 물을 담고 있다.

 

[PT26-17]0918. [세종대학교 2006-1]

Those hoping that the regime change in Berlin might give the EU a new pro-market drive _____.

(A) as well is likely to disappoint                         (B) are like to disappoint as well

(C) are likely to be disappointed as well               (D) is like to be disappointed as well

[PT26-17]0918. [부정사의 능동과 수동]

정답 - C : disappoint : 실망시키다, be disappointed : 실망하다

희망하는 사람들이 실망하는 것이므로 'be disappointed'를 써야 한다. 'be likely' 다음에는 부정사가 따른다. ‘또한의 뜻인 'as well'은 맨 뒤에 위치시킨다.

[해석] 독일 정부가 EU에 새로운 시장 우호적인 동력을 주게 되기를 희망하는 사람들도 또한 실망하게 될 것이다.

 

[PT26-18]0919. [영남대학교 2004-1]

The (A)[survival strategies] of the wildlife and the systems (B)[on which] they depend (C)[have] to (D)[manage] too.

[PT26-18]0919. [수동형 부정사]

정답 - D : [manage]  [be managed] : 주어인 'survival strategies(생존 전략)'은 관리되는 관계이므로 수동이어야 한다.

A : the survival strategies  the strategies for survival

[해석] 야생 동물들의 생존 전략들과 이들이 의존하는 시스템들도 또한 관리되어야 한다.

 

[PT26-19]0920. [동국대학교 2006-1]

The (A)[implied] thesis statement (B)[fits] the contents of the reading without (C)[being relied on] any outside information not (D)[supplied] by the author.

[PT26-19]0920. [동명사의 능동과 수동]

정답 - C : [being relied on]  [relying on] : 동명사의 내부에 목적어(any outside information)가 있으므로 능동형인 'relying on'을 써야 한다.

[해석] 그 논제 서술문이 의미하는 것은 작가에 제공되지 않는 어떤 외부의 정보에도 의존하지 않는다는 읽기의 취지에 적합하다.

 

Posted by 연우리