[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → FvDxMnR0btQ
#1. I was all (A)[ ] the refreshingly frigid air, the feel of it against my face. I was finally off the bus. End of the road. From here, Tulip and I could jog the roughly mile and a half to our destination. Away from the densely packed urban sprawl, into the back roads and rolling countryside that still dotted (B)[random] parts of Greater Boston.
#2. "I want to go see Laura Ann's mother. Can you arrange it so that no one knows about it?"
"It will be difficult as hell. Her telephone lines will be monitored in case there's a (C)[ ] demand."
"Can you do it?"
"It would be smarter not to try, Eve."
"I don't care. I know what that woman is going through. Any information is better than none at all. She needs to know someone is doing something to help Laura Ann, that there's a chance of getting her back."
#1. 빈칸 (A)에 #2.에서 한 단어를 찾아서 넣으시오.
#2. 빈칸 (C)에 (B)[random]을 자음을 하나만 바꿔서 넣으시오.
[#1. 해석] 내 마음 전부가 신선한 찬 공기, 그것이 내 얼굴에 부딪히는 느낌 여기저기에 있었다.[직역] (난 신선한 찬 공기가 내 얼굴에 부딪힘을 간절히 느끼고 싶었다.[의역]) 나는 결국 버스에서 내렸다. 길 끝에. 여기서 튤립[강아지]과 난 목적지까지 대략 일 마일 반을 조깅해서 갈 수 있다. 마구 뻗어나간 빽빽한 밀집 지역에서 벗어나 그레이터 보스턴의 되는 대로의 지역들이 여전히 점재하고 있는 뒷길과 산등성을 향해.
[#2. 해석] 전 로라 앤의 엄마를 만나고 싶어요. 아무도 모르게 주선해 주실 수 있죠?"
"그건 아주 어려울 거야. 몸값 요구를 대비해서 전화가 모니터 되고 있거든."
"할 수 있잖아요?"
"이브, 안 하는 게 더 영리한 거야."
"상관없어요. 이 여자가 겪고 있는 것을 전 알아요. 어떤 정보라도 전혀 없는 거보다 나아요. 누군가가 로라 앤을 돕기 위해 뭔가를 하고 있는 걸 알 필요가 있어요. 즉 아이를 되찾을 가능성이 있다는 것을요."
[정답] 1. (A) : about 2. (C) : ransom
[어휘 또는 표현]
dot : 점재하다, 산재하다
as hell : (구어) 무척, 엄청나게, 몹시 : to the maximum degree
When I read that passive-aggressive note from my neighbor, I was mad as hell.
"이웃 사람의 저 수동적이면서 공격적인 쪽지를 읽고서 난 몹시 화가 났다."
Oh man, I haven't slept in days —I'm tired as hell. "아이고, 며칠을 못 잤네. 졸라 피곤하다."
She needs to know someone is doing something to help Laura Ann, that there's a chance of getting her back.
'comma'는 동격을 표시한다.
[해설]
[be all about ~]
~이 최고다, ~이 전부다, ~이 가장 중요하다; ~이 진짜 목적이다; ~에 관심이 많다; ~을 매우 좋아하다
Today is all about John. "오늘은 존이 제일 중요해."
I know what this is all about. "이게 다 뭣 때문인지 알겠어."
This is all about you, everything here. "이건, 여기의 모든 것은, 다 네가 중요해서야."
I'm all about taking it to the next level. "난 우리 사이를 다음 단계로 올려놓을 태세로 뭉쳐있는데 말이야."
[본문]
I was all (A)[about] the refreshingly frigid air, ~ "내 마음 전부가 신선한 찬 공기 ~"
'so that no one knows about it?'에서 'about'를 찾아서 넣으면 된다.
'All of me was about ~'보다는 양화사 'all'을 하향시켜서 'I was all about ~'로 쓰는 것이 매우 선호된다. 다만 해석할 때 'all'을 'I'와 연결해야 한다.
random [rǽndəm] : 되는 대로의 [닥치는 대로의], 생각나는 대로의, 랜덤으로, 마구잡이의; [통계] 임의의, 무작위의 : (Germanic → O F randir : gallop → O F randon : great speed → Middle E random : impetuous headlong rush) ['닥치는 대로'나 '마구잡이'는 '저돌, 황급'과 관련이 있지만 도움은 안 되지만 워낙 '랜덤'은 잘 아는 단어.]
ransom [rǽnsəm] : [불가산] 죄의 값음; (예수의) 속죄; 면죄금 지불; 금품을 주고 풀려나오게 하기; 몸값, 속전; 배상금 : (Late L redemption → O F rancon → Middle E ranso(u)n, rancoun) [불어로 인해 스펠링은 엉망이지만 'ra-'는 're-'(다시)로 'om'은 'mo(ney)'로 기억하자. 'redemption'과 'emere(to buy)를 연결하기는 어렵다.]
redeem [ridíːm] : (예수님이) 사람을 구하다; [몸값을 지불하고] 구해내다; 상환하다; 저당에서 도로 찾다; [명예 등을] 회복하다; [약속·의무 등을] 이행하다; [잘못·결점 등을] 메우다, 벌충하다 : (L emere : to purchase → L -imere(결합형) → red- : back + imere → redimere → M F redimer → Middle E redemen) ['preemptor'(선매 자)와 'ransom'과 같은 어원]
[본문]
~ in case there's a (C)[ransom] demand. "몸값 요구가 있을 경우에 대비해서"
'random'을 'ransom'으로 바꿔서 넣으면 된다.
'어휘' 카테고리의 다른 글
foul play와 foreplay (0) | 2021.02.07 |
---|---|
monogamy와 polygamy (0) | 2021.02.05 |
report 제2 의미 명사 : 총성, 포성 (0) | 2021.02.01 |
tinker와 tinder (0) | 2021.01.31 |
debacle과 debris (0) | 2021.01.30 |