[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → v1dbF0SySnI
#1. Then, out of the clear blue, he asked, "Did he behave?"
I knew that it was his awkward way of asking whether Jerry had tried to make a pass or something. Part of me wanted to scream, "That's a stupid question, Dad!" I did my best to brush it (A)[ ] and answer calmly. "Of course."
#2. "It's not that easy. What's supposed to happen to Anya?"
"Whatever would have happened if you hadn't gotten involved. She's not the first decent woman to get a raw deal from a lousy husband. But from what I know of her as a patient, there's an inner core of real strength. She'll brush (B)[ ] her English and pass the damn qualifying exams." His voice grew louder, as if competing with the cold, harsh wind that was now blowing in their faces. "She'll be all right, Coopersmith."
#3. At twenty minutes to one he opened the car door for her. As she brushed (C)[ ] him to sit down, she had the fleeting impression that he was about to embrace her. But he did not.
When he started the motor and put Charles Aznavour on his cassette player, Anya was certain they would be driving to his apartment.
There too she was wrong.
And when Dmitri dropped her at the hospital and did not even attempt a perfunctory good-night kiss, she was convinced she had made a gauche fool of herself.
Only when the roses arrived the next morning--and with them a formal note requesting her to marry him-- did she know she had been wrong about everything.
Except the fact that he really loved her.
#4. In the course of five years and three weeks, Allan had naturally learned to speak Russian very well, but also brushed up (D)[ ] his Chinese. The harbor was a lively place, and Allan established contact with returning sailors who could keep him up-to-date on what was happening out in the world.
#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?
#3. 빈칸 (C)에 들어갈 단어는?
#4. 빈칸 (D)에 들어갈 단어는?
[#1. 해석] 그러더니, 갑자기 아빠는 물었다. "게 얌전하게 굴었어?"
나는 그것이 제리가 작업을 걸었다든지를 묻는 어색한 방식임을 알았다. 나의 일부는 소리치고 싶었다. "아빠, 그게 뭔 어리석은 질문이에요." 그런 대답을 털어버리고 냉정하게 대답하려고 최선을 다했다. "물론이죠."
[#2. 해석] "그건 그리 쉬운 일이 아냐. 안야에게 뭔 일이 일어나게 되는데?"
"무슨 일이라도 일어났었겠지. 자네가 관여하지 않았더라면. 안야가 형편없는 남편에게서 부당한 대우를 받은 최초의 품위 있는 여자는 아니지. 하지만 환자로서 내가 아는 한 그녀에게 내적 강인함이 있어. 영어를 다시 공부해서 그 지랄같은 자격 시험을 통과할거야." 그의 목소리는 더 커졌다. 마치 이제야 그들의 얼굴로 불어닥치는 거친 찬 바람과 싸우기라도 하는 듯. "쿠퍼스미스, 안야는 괜찮을 거야."
[#3. 해석] "1시 20분 전에 그가 그녀에게 차 문을 열어주었다. 앉으려고 그를 스쳐 지나갈 때 그녀는 그가 자신을 바로 포옹할 거 같은 순간적인 느낌을 받았다. 하지만 그는 그러지 않았다.
차에 시동을 걸고 샤를르 아즈나브르를 카세트 플레이어에 얹었을 때 안야는 그가 자기 아파트로 차를 몰 거라고 확신했다.
그것도 그녀는 틀렸다.
드미트리가 병원에 그녀를 내려주고 형식적인 이별 키스조차 하지 않았을 때 그녀는 자신이 눈치 없이 바보스러운 생각을 했음을 확신하게 되었다.
다음날 아침에 장미꽃들과 자신과 결혼할 것을 요청하는 쪽지가 왔을 때야 모든 것에 대해서 자신이 틀렸음을 알았다.
그가 정말로 자신을 사랑한다는 사실을 제외하고는.
[#4. 해석] 5 년 3 주가 경과했을 때 알란은 러시아어를 매우 잘 말하게 된 것은 당연했다. 하지만 또한 그는 자신의 중국어를 다시 공부했다. 항구는 활기친 곳이었고 알란은 귀환하는 선언들과 접촉을 하게 되었고 이들은 바깥 세상에서 뭔 일이 일어나고 있는 지에 대해 최신 정보를 그에게 알려주었다.
[정답] 1. (A) : off 2. (B) : up 3. (C) : by 4. (D) : on
[어휘 또는 표현]
make a pass : 작업 걸다 (= hit on)
[out of the blue]
느닷없이, 뜻밖에 : suddenly and unexpectedly ['blue'는 파란 하늘(out of a clear blue sky)을 의미하고 갑자기 '벼락(thunderbolt)'이치는 것을 말한다. 우리 말로는 '청천 벽력(bolt out of the blue)'과 같다고 하나요. '마른하늘에 날벼락'이라고 하나요? 아니면 좀 야하게 '아닌 밤중에 홍두깨'라고 하나요?]
One day, out of the blue, she announced that she was leaving. "하루는 갑자기 그녀는 떠나겠다고 말했다."
I haven't seen her since childhood. Then, completely out of the blue, I received a letter from her.
"어린 시절 이래로 그녀를 보질 못했다. 그런데 완전 느닷없이 그녀에게서 편지 한 통을 받았다."
He dropped upon me suddenly out of a clear sky. "그는 갑자기, 느닷없이 나를 방문했다."
'clear'를 사용하려면 'a clear sky'나 'the clear blue'를 사용한다.
Then, out of the clear blue, he asked, "Did he behave?" '그러더니, 갑자기 그는 물었다. "게 얌전하게 굴었어?"'
get a raw deal : 부당한 대우를 받다
There you misunderstand me. "그 점에서 날 오해하고 있다."
You have me there. "그건 네가 이겼다."
There too she was wrong. "그것 또한 그녀는 틀렸다."
[make a fool (out) of oneself]
바보 짓을 하다, 웃음거리가 되다 : ['a fool' 대신 'an ass'나 'a monkey'를 사용하기도 한다.
He got drunk at the party and made a fool of himself. "그는 파티에서 술에 취해 바보 짓을 했다."
Sorry I made such a fool of myself last night. I must have been drunk.
"미안해 어젯밤 아주 바보 짓을 했어. 취한게 틀림없어."
I'm not going to dance too much at the party because I don't want to make a fool out of myself in front of my coworkers. "파티에서 너무 많이 춤을 추지 않을 거다. 동료를 앞에서 웃음거리가 되길 원치 않기 때문이다."
gauche [gouʃ] : [사람·태도 등이] 버릇없는, 무뚝뚝한, 눈치없는; 어색한; [작품 등이] 서투른, 미숙한; 찌그러진, 비대칭의 : (F literally left, gauchir : to turn, veer ← Germanic) [발음에 주의 '고~쉬']
[해설]
[brush off]
[제의 등을] 무시하다, 거부하다; [남과의 관계를 끊다, [남을] (매정하게) 퇴짜놓다 : [솔(brush)로 먼지를 털어내듯이 털어버리듯 무시하는 데서]
When I tried to talk to her about it she just brushed me off.
"내가 그것에 대해 말하려고 했을 때 그녀는 그냥 나를 무시해버렸다."
You can't just brush off the students' questions--they deserve answers.
"학생들 질문을 무시해서는 안 된다. 학생들은 답을 들을 자격이 있다."
So you made an error--just brush it off and try to do better next inning.
"그래서 실수를 했다고. 그냥 털어버리고 다음 이닝에 더 잘하려고 노력해라."
[brush up (on)]
[외국어·잊혀져 가는 학문 등을] 다시 공부하다, 복습하다 : to improve or polish your knowledge of something already learned but partly forgotten; renew one's skill in ~; to improve the appearance of something [솔(brush)로 닦아서 빛나게(polish) 하는 데서]
I thought I'd brush up (on) my French before going to Paris.
"파리에 가기 전에 내 불어를 좀 닦아놓아야 겠다고 생각했지요."
Eleanor spent much of the summer brushing up on her driving.
"엘레너는 그 여름 많은 시간을 운전 실력을 다시 가다듬는데 보냈다."
We need to brush up this old house before any prospective buyers get here.
"우리는 잠정 구매자들이 오기 전에 이 낡은 집에 광을 내놓아야 겠다."
[본문]
She'll brush (B)[up] her English and pass the damn qualifying exams.
"영어를 다시 공부해서 그 지랄같은 자격 시험을 통과할거야."
~ ~ but also brushed up (D)[on] his Chinese.
" ~ 하지만 또한 그는 자신의 중국어를 다시 공부했다."
'on'을 생략할 수 있어도 'up'은 꼭 사용해야 한다.
[brush by ~]
스치고 지나가다 : to quickly pass by and lightly touch someone or something [가벼운 붓질하듯]
The man brushed by us so that he could board the bus. "남자는 버스를 타려고 우리를 스치고 지나갔다."
Be sure not to brush by this wall while the paint is still drying.
"페인트가 마르는 동안은 이 벽에 닿고 지나가지 않도록 하세요."
'구동사' 카테고리의 다른 글
be drowning in ~과 throw up (0) | 2021.04.10 |
---|---|
come from과 coming from (0) | 2021.04.08 |
make for 기여, 야기, 조장 (목적어 생략형) (0) | 2021.04.04 |
come into와 get through 결합과 분리의 다른 관점 (0) | 2021.04.02 |
take ~ into one's confidence ~에게 비밀을 털어놓다 (0) | 2021.03.31 |