연어2021. 4. 11. 22:57
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/oHv-ubbNkAs

#   She was staring down at her bare foot.

  "Have you talked to Janet?" I asked.

  "She knows. Now she's all (A)[     ] out of shape because I don't want to see her. I don't want to see anybody."

  "The harder you run, the more you stay in one place," I said. "If you've learned nothing else from me, Lucy, at least learn that. Don't wait until half your life has passed."

 

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석] 그녀는 자신의 맨발을 내려다보고 있었다.

   "자넷과 얘기해보았어?"라고 나는 물었다.

   "알고는 있어요. 지금은 아주 엉망으로 삐쳐있어요. 제가 만나려 하지 않아서요. 전 어느 누구도 만나고 싶지 않아요."

   "더 거세게 달릴수록 더욱더 한 곳에 머무르게 된다."라고 나는 말했다. "루시, 나한테 다른 것은 배우지 못했더라도 적어도 이것만은 배워. 인생의 반이 지나갈 때까지 기다리면 안 돼."

[정답] (A) : bent

 

[해설]

[get / be  bent out of shape]

(미·속어) 화난; (마약·술에) 취해 있는, 비틀거리는, 고주망태가 된 : to become very angry or upset; insulted; intoxicated by alcohol or drugs [엉망으로(out of shape) 비틀려 있는(화가 난), 취해 있는]

I'm not getting bent out of shape because people don't respect my opinion. I'm used to that.

"사람들이 내 의견을 존중해주지 않는다고 삐지지는 않을 거야. 이젠 그거에 익숙해."

Try not to get so bent out of shape over such little things. "그런 사소한 일들로 엉망으로 삐지지 않도록 노력해라."

Don't get all bent out of shape--I'm sure she didn't mean to insult you.

"정말 삐쳐 화내지 마라. 그녀는 널 모욕하려는 게 아니었다고 확신해."

You should apologize to Phil before he gets bent out of shape. "필에게 사과해. 아주 삐치기 전에."

Ever since the car accident, my passenger-side door has been bent out of shape.

"차 사고 이래도 내 차의 승객 자리 문은 엉망으로 망가져 있어.'

I was so bent out of shape I thought I'd never recover.

"나는 엉망으로 망가져 있어서 다시는 회복하지 못할 거 같다고 생각했어."

[본문]

Now she's all (A)[bent] out of shape because I don't want to see her.

"지금은 아주 엉망으로 삐쳐있어요. 제가 만나려 하지 않아서요." 

Posted by 연우리