[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → Tb234yxN9xc
# "It's a fine fairy tale," Eve said dryly.
"And like all fairy tales it can have wicked twists," he said softly. "If I'm lucky enough to save Quinn's life at some point, then the story changes again. No more obligations. If he turns into a wife beater, then I kill him and we (A)[ ] off into the sunset. You agree?"
"This is your fairy tale, not mine."
# 미국 동화와 웨스턴 무비를 염두에 두고 빈칸 (A)에 적합한 단어를 넣으시오.
[해석] "거 멋진 동화네요."라고 이브는 쌀쌀맞게 말한다.
"그리고 모든 동화가 그렇듯이 거기엔 악하게 뒤틀린 것이 있는 법이죠."라고 그는 부드럽게 말한다. "제가 언제가 퀸의 목숨을 구할 수 있는 운이 충분하면 스토리는 다시 바뀌는 거죠. 서로 빚진 게 없어지죠. 그가 아내를 구타하는 놈으로 바뀌게 되면 그리고 난 그를 죽여버리고 우린 말을 타고 행복하게 황혼 속으로 사라지는 거죠. 동의합니까?"
"이건 당신의 동화죠. 제 동화가 아니죠."
[정답] (A) : ride
[해설]
[ride [walk] off into the sunset]
(말 타고) 황혼 속으로 사라지다 : To "walk off (ride off) into the sunset" is one of our favorite idioms. It means 'to begin a new happy life at the end of a story. [동화라면 당근 말 타고 사라져야겠죠.]
I'm tired of comedies that see everyone just ride into the sunset at the end. How about showing some realistic consequences for the things these types of characters do?
"모두가 끝에 가서 행복하게 황혼 속으로 사라지는 모습을 보게 되는 코미디는 신물 난다. 이런 유형의 등장인물들이 하는 짓들에 대해 진짜 결론을 보여주는 것을 어떨까요?"
Despite the turbulence in the first few years, the president is now riding off into the sunset with a huge approval rating and a whole host of policies enacted under his watch. "첫 몇 년 동안은 혼란스러웠지만 대통령은 이제 행복하게 황혼 속으로 사라질 겁니다. 엄청난 지지율과 많은 정책들이 그의 관리하에 실행될 겁니다."
[본문]
then I kill him and we (A)[ride] off into the sunset.
'그리고 난 그를 죽여버리고 우린 말을 타고 행복하게 황혼 속으로 사라지는 거죠.'
'표현' 카테고리의 다른 글
That's all there is to it. 그뿐이야, 그게 다야. (0) | 2021.05.01 |
---|---|
in case ~ ~할까봐 하는 말이야 (0) | 2021.04.30 |
a chip on one's [the] shoulder 불만인, 시비조의 (0) | 2021.04.28 |
take on a life of its own 확대, 통제불능 (0) | 2021.04.25 |
between planes 환승 시 (0) | 2021.04.25 |