문법2021. 5. 9. 17:31
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  EQZVmWZ3i2Q

#   Jeremy didn't pick up. But then he never did. Why should now be different from every other day? The kid was being a jerk. And whose fault is that, huh? Who let him get away with murder as a kid because of guilt over Joe's death? "Damn it all," she muttered, not leaving a message on voice mail and, instead, defaulting to texting, which she hated, but at least now her kid would read the message.

Get your butt home. Now. xoxo Mom

    "That should (A)[   ] it, huh?" she said to the dog, and then hearing Bianca making noises as if she were putting together an overnight bag, Pescoli poured herself a Diet Coke, added ice and sat down on the couch. Cisco, done with his meager meal of dried food, hopped onto the lumpy cushion beside her and waited as she petted his scruffy head. "Feeling ignored?" she asked the dog. "Join the (B)[    ]."

   He hopped onto her lap, put his paws on her chest and licked her face.

   "Okay, okay, enough already. I may be single, but I'm not this desperate."

#1. 빈칸 (A)에 적합한 단어는?

#1. 빈칸 (B)에 적합한 단어는?

[해석]

   제레미는 전화를 받지 않았다. 하지만 그 당시는 늘 그랬다. 하긴 그 순간이 다른 날과 다를 이유는 없었으니까. 이 아이는 멍청이처럼 굴고 있었다. 그리고 그게 누구의 잘못이겠어, 하? 조의 죽음에 대한 죄책감으로 아이였을 때 살인을 하고도 넘어가게 허용한 것은 누구이겠어? "제기랄"이라고 중얼거리며 보이스 메일에 메시지를 남기지 않고 대신 문자 모드로 전환해서, 이걸 그녀는 싫어하지만, 적어도 아들이 문자 메시지를 읽을 수 있게 했다.

​   엉덩이 집으로. 지금. 사랑하는 엄마

​  "그러면 확실히 충분할 거야, 하?" 강아지에게 이렇게 말하고 비앙카가 하룻밤 지낼 가방을 챙기는 양 소리를 내는 것을 듣고서, 페스콜리는 다이어트 콜라를 한 잔 붇고 얼음을 넣고 카우치에 앉았다. 시스코는 그의 얼마 안 되는 마른 먹이를 다 먹고서 그녀 옆에 울퉁불퉁한 쿠션으로 뛰어올라서 어지러운 자기 머리를 만져 주기를 기다렸다. "무시당한 느낌이었구나?"라고 묻는다. "같은 처지네."

   시스코는 그녀의 무릎으로 뛰어올라 발을 가슴에 놓고 얼굴을 핥았다.

   "오케이, 오케이, 이미 충분해. 난 싱글이지만 이렇게 절실하진 않네."

[정답]   1. (A) : do       2. (B) : club

[어휘 또는 표현]

jerk : 세상 물정 모르는 멍청이, 바보 

get away with ~ : ~을 하고도 넘어가다

damn it all : 빌어먹을, 제기랄

xoxo : 포옹과 뽀뽀 (hugs and kiss : o는 허깅 x는 키스를 표시함) 채팅 약어로 사랑, 우정의 표시로 여자들이 주로 사용.

lumpy : 울퉁불퉁한 scruffy : 칠칠치 못한, 지저분하게 어질러진, 초라한

[해설] 

Welcome to the club. = Join the club. : 같은 처지니까 같은 클럽에 들어와야 한다는 흔히 쓰이는 표현.

['인식형' 'will'과 'should']

간단히 말하면 이렇게 쓰이는 'will'은 미래에 관한 것이 아니고 'should'는 의무가 아닌 경우이다.

[인식형(Epistemic ) / 구속형(Deontic)]

화자는 얘기를 할 때 크게 2가지 태도를 갖고 얘기한다.

첫 번째는 다음과 같은 과정을 통해서 말을 하는 경우이다. 먼저 <She = honest> 라는 관계를 설정한다. 다음 여러 가지 정보 예컨대 그 여자가 전에 어떻게 나에게 행동했는지, 사람들이 그녀에 대해서 뭐라고 말하는지 등의 정보를 입력한다. 그 정보들을 바탕으로 판단을 내린다. 판단의 결과 모르긴 잘 모르겠지만 "정직할 가능성이 있다"라든지 아니면 모르긴 해도 "틀림없이 정직할 것이다"라는 인식을 가질 수 있다. 이 인식을 "She may be honest."나 "She must be honest."라고 말한 다면, 즉 화자가 ★'문장의 진리성' 여부에 대해서 판단하고 그 인식을 'may'나 'must'로 표현한다면 조동사가 '인식형'으로 사용되었다고 한다.

두 번째는 화자가 얘기를 할 때 주어의 행위에 대해서 어찌어찌하라고 관여해서 얘기를 하게 되면 예컨대,

"You must do it now."에서처럼 반드시 그것을 해야한 다고 ★'행동에 대한 구속'을 하면 이때 'must' 같은 조동사가 '구속형'으로 사용되었다고 한다.

서법 조동사는 가장 간단한 형태에서는 'be 동사'나 '상태 동사'가 나오면 '인식형'으로 쓰이고 '행위 동사'가 나오면 '구속형'으로 쓰인다.

본문에서의 "That should do it." 또는 "That'll do it."에서 'do'는 행위 동사 처럼 보이지만 그렇지 않다.

우선 ★'특수한 자동사 do'의 경우를 살펴보기로 한다.

A : Will this do? "이거면 되겠냐 ?"

B : That will do. (=be enough) "그것으로 충분하다."

That'll do, you two. You're getting far too noisy. (= Stop it.) "너희들 둘, 그만해. 너무 지나치게 시끄럽게 군다." 

(= Enough!)

이 경우 '자동사 do'는 'be enough'의 뜻으로 상태 동사가 아니며 '충분하지'의 좋은 뜻과 '충분해, 그만해.'의미  나쁜 뜻 양쪽으로 사용된다.

물론 여기서 'will'은 미래를 표시하지 않고 '정황상 합당하다'라는 인식형으로 쓰이고 있다.

John will be in his office. "존은 (지금) (정황상) 사무실에 있을 겁니다."

John must be in his office. "존은 (지금) (증거가 있어) 틀림없이 사무실에 있다."

John should be in his office. "존은 (지금) 틀림없이 사물실에 있을걸."

'will'은 'must'와 달리 확실한 증거로부터 판단을 끌어내지는 않는다. 'will'은 상식 또는 반복적인 경험을 토대로 판단을 이끌어 낸다. 여기서 'will'을 쓴 것은 그가 보통 이 시간에 사무실에 자주 있거나 집에 없으니까 대개 사무실에 있음이 합당할 거라는 판단인 반면

'must'를 쓰면 예컨대 지금 그의 사무실 방에 불이 켜져 있으므로 그가 다른 곳이 아닌 그곳에 있음이 틀림없을 거라는 판단이다.

'should'는 'must'보다는 약간 약한 확신을 나타낸다.

He won't be in his office. "그는 (지금) 사무실에 없을 겁니다."

A commotion in the hall ... "That will be Celia," said Janet. 

'현관에 소동 ... "(정황상) 셀리아 일 거야."라고 자넷이 말했다.'

cf. They'll have been on holiday all last week. "(정황상) 지난주 내내 휴가 중이었을 겁니다." <미래 완료 아님.>

A : Do you need more potatoes peeled?  "감자 더 깔까요?"

B : No, that'll do, thanks. "아니오, 그거면 충분해요." <좋은 의미>

Enough! That'll do, kids! You're getting so loud. "충분해! 그만해, 얘들아. 너무 시끄럽다." <나쁜 의미>

이제 ★ 타동사로 쓰인 'do it'을 살펴보기로 한다.

There, that'll do it. The engine should be as good as new, now! 

"거기요. 그거면 됐어요. 이제 엔진이 새것만큼 좋네요!"

A : I filed the forms you left out for me. Is there anything else you need me to do today?

"저한테 남기신 서식들 보냈어요. 오늘 제가 해야 될 다른 일들 있나요?"

B : Nope, that should do it.  "아니오, 그거면 됐어요."

(= That should be enough to accomplish something or satisfy some requirement.)

'will'이나 'should' 다음에 'do it'이 따르는 경우에도 '요건을 만족시키기에 충분하다'라는 인식형으로 쓰인 것이다.

본문에서 'That should do it, huh?'도 "이렇게 쓰면 (오게 하는 데) 충분하겠지?"로 'must'의 약한 인식형으로 쓰인 것이다.

'문법' 카테고리의 다른 글

as, than 비교 도치형 ★★  (0) 2021.05.12
as 양태 도치형  (0) 2021.05.11
반복 회피의 one 추가 1 편  (0) 2021.05.07
반복 회피의 one과 that ★★  (0) 2021.05.06
as it is, as it was, as it were 기타 ★★  (0) 2021.05.04
Posted by 연우리