[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → fZImnE3T7Hw
#1. At first conversation was awkward.
"How's your work going?"
"I love it." She smiled. "Your main project is very exciting. How could anyone have ever imagined that simple progesterone could have such immunosuppressive effects?"
"Actually, the drug's been around for so long, the medical community's kind of (A)[ ] it for granted," Adam commented. "Back in seventy-three, a Paraguayan doctor named Csapo ran a pretty cruel experiment. He had removed the ovaries from women at various stages of pregnancy, and demonstrated that those who had them taken out after nine weeks could still carry their babies to (B)[ ]--though unfortunately for the last time.
#2. William and Elizabeth Stern were a professional couple living in Tenafly, New Jersey -- he a biochemist, she a pediatrician. They wanted a baby, but couldn't have one on their own, at least not without medical risk to Elizabeth, who had multiple sclerosis. So they contacted an infertility center that arranged "surrogate" pregnancies. The center ran ads seeking "surrogate mothers" -- women willing to carry a baby to (C)[ ] for someone else, in exchange for a monetary payment.
#3. "That (D)[ ] the case, something was surely needed to induce compliance if not willingness, especially in the women. So you did what was necessary. The men were easy. Easy to manipulate, easy to arouse or, if not, certainly easy to drug, and I'm sure you made sure most never knew they'd sired offspring. But the women . . . That took more than a little blue pill. That took something that was more than a temporary fix. Because it wasn't just about sex with the women, a few minutes of mindless physical pleasure. They had to be willing to get pregnant. To (E)[ ] to term. To give birth."
#1. 빈칸 (A)에 본문에 있는 한 단어를 넣으시오.
#2. 빈칸 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?
#3. 빈칸 (D)에 들어갈 단어는?
#4. 빈칸 (E)에 들어갈 단어는?
[#1. 해석] 처음엔 대화가 어색했다.
"어떻게 연구는 잘 돼 가나요?"
"아주 좋아요."라고 그녀는 말했다. "교수님의 주요 프로젝트는 아주 흥미로워요. 그저 황체 호르몬이 그런 면역 억제력의 효과를 갖는다고 상상이라도 할 수 있었겠어요."
"사실, 이 약은 나온 지가 아주 오래되었지요. 의학 계는 뭐랄까 그걸 당연한 것으로 여겼죠."라고 애덤은 말했다. "1973 년으로 거슬러 가서 세이포라는 파라과이의 박사가 꽤 냉혹한 실험을 했죠. 그는 다양한 임신 단계에서 난자를 꺼내서 입증했죠. 9 주 후에 난자를 적출한 여자들은 여전히 출산 단계에까지 갈 수 있었죠. 물론 마지막에는 불행한 결과를 초래했지만요."
[#2. 해석] 윌리엄과 엘리자베스 스턴은 뉴저지 주 테너플라이에서 살고 있는 전문직 부부였다. 그는 생화학자고 그녀는 소아과 의사였다. 그들은 아이를 원했지만 그들 자신의 아이를 가질 수가 없었다. 적어도 다중 경변증을 앓고 있는 엘리자베스에 위험 없이는. 그래서 그들은 "대리모 출산을 주선해주는 불임 클리닉(우리 말로는 가임 클리닉) 센터와 접촉했다. 이 센터는 돈을 받고 다른 사람을 위해 기꺼이 출산 때까지 아이를 배고 있어줄 여성인 "대리모"를 찾는 광고를 냈다.
[#3. 해석] "그게 그렇다면 특히 여자들에겐 기꺼이는 아니더라도 순응하게 할 뭔가가 확실히 필요했다. 그래서 자긴 필요한 것을 했지요. 남자들은 쉽지요. 조작하기 쉽고, 흥분시키기 쉽고 확실히는 아니어도 약도 먹이기 쉽고 자신들이 애 아빠가 된다는 것도 대부분 결코 모르게 했다고 저는 확신해요. 하지만 여자들은 . . . 그건 작은 파란 알약 이상을 필요로 했죠. 임시적인 해결책 이상의 것을 필요로 했죠. 그건 여자들에겐 그저 섹스에 관한 것만은 아니었기 때문이었죠. 정신없이 몇 분 즐기는 것만은 아니었기 때문이었죠. 여자들은 임신할 의사가 있었어야 했어요. 출산 때까지 애를 밸 의사가 있어야 했지요. 애를 낳을 의사가 있어야 했죠."
[정답] 1. (A) : taken 2.(B)와 (C) : term 3. (D) : being 4. (E) : carry
[어휘와 표현]
progesterone [proudʒéstəròun] : 프로게스테론, 황체 호르몬
immunnosuppressive [ìmjunousəprésiv] : 면역 억제약; 면역 억제(성)의
carry : (보통 진행형) (옛 투) [아이를] 배고 있다.
sclerosis [skliəróusis] : [병리] 경화(증), 경변 [硬變 : 만성적인 자극 등으로 어떤 장기의 세포가 위축하여 딱딱하게 축소되는 증세]
surrogate [sə́ːrəgèit: 대리(인), 대행자; 대용물; 대리모; 대리의, 대용의 : 동사[sə́ːrəgèit|s Λ r-]: 대리도 하다, 대리시키다; 대용하다 : (L sub : 아래 + rogare : 요청하다) [그 사람 아래에서, 대신해서 요청하는 데서]
sire [saiər] : [특히 수말이] [새끼를] 보다, 애비가 되다(beget); ~을 창시하다; (옛투) (호칭) 폐하; 종마 : (L senior → O F, E snior) ['senior'와 같은 어원에서]
[해설]
Actually, the drug's been around for so long, the medical community's kind of (A)[taken] it for granted
"사실, 이 약은 나온 지가 아주 오래되었지요. 의학 계는 뭐랄까 그걸 당연한 것으로 여겼죠."
'has' 다음에 완료형 'taken'을 사용해야 한다. 'take ~ for granted'는 '~을 당연히 여기다'의 뜻이다.
That was the case = That was true. "그게 사실이다, 경우다."
독립 분사 구문으로 전환하면 'that being the case'를 사용한다.
'term'은 '기간과 끝남'을 기본 의미로 한다. 국회 의원의 임기는 때가 되면 끝나는 것이고 임신 기간이 충분히 지나서 끝나는 것, 즉 '해산, 출산'도 'term'으로 표현할 수 있다.
Hal Rogers easily wins another term in Kentucky's 5th District.
"할 로저스는 켄터키 주 5번 선거구에서 또 한 번의 임기를 쟁취하다."
[carry ~ to term]
출산 때까지 ~을 배고 있다; 출산하다 : carry out a pregnancy
She decided to carry the child to term, even though the foetus was shown to be defective.
"그녀는 그 아이를 출산까지 하기로 결심했다. 태아 모습으로는 결함이 있었지만."
'연어' 카테고리의 다른 글
have eyes in the back of one's head 빈틈이 없다 (0) | 2021.06.19 |
---|---|
stick [poke] one's nose (0) | 2021.06.17 |
square meal 알찬 식사 (0) | 2021.06.12 |
go AWOL + bring ~ full circle (0) | 2021.06.10 |
ride one's bumper 바싹 붙어 달리다 (0) | 2021.06.09 |