연어2021. 5. 26. 11:33
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  sgtc2a3IiKE

#1.   Then Barnabas came (A)[   ] his help and took him to the apostles. He explained to them how Saul had seen the Lord on the road and that the Lord had spoken to him. He also told them how boldly Saul had preached in the name of Jesus in Damascus. 

                                                                   [행전 9:27]

 

#2.  Barnabas came to (B)[  ] defense and brought him before the apostles. Saul shared with them his supernatural experience of seeing the Lord, who spoke with him on the road to Damascus. Barnabas also told them how boldly Saul preached throughout the city in Jesus' mighty name.

                                                                    [행전 9:27]

 

#3.   Harry, awakened from a dream in which someone is tapping at his cage, peers out his barred window to see his best friend, Ron Weasley, inside a car suspended in midair driven/flown by his twin older brothers, Fred and George. Ron explains that he was worried when Harry failed to answer his letters and so came (C)[  ] rescue him from the Dursleys. The four boys work together to yank the bars off Harry's window. Fred and George, two avid pranksters, pick the lock on Harry's door and tiptoe downstairs to collect Harry's trunk. They manage to escape out the window, but without Hedwig, who screeches loudly, waking Uncle Vernon, who runs upstairs in a fury. A game of tug-a-war ensues. The Weasleys pull on Harry's arms and Vernon pulls on his legs. The Weasleys win, and the boys all drive off through the night sky.

 

#4.   Only once in his life had Marshal Meretskov allowed an injustice to pass by, and that was when Stalin's second-in-command, Beria, had had him arrested and tortured for nothing, and would certainly have let him die if Stalin himself had not come to (D)[   ] rescue. Perhaps Meretskov ought to have done battle with Beria after that, but there was a world war to win and Beria was too strong in any case. So he had been obliged to forget it. But Meretskov had said to himself that he would never again allow himself to be humiliated. So now he had to seek out and destroy the two men who had robbed him of his car and his uniform.

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

#3. 빈칸 (C)에 들어갈 단어는?

#4. 빈칸 (D)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]   그리고 바나바는 그를 도왔고 그를 사도들에게 데려왔다. 그는 사도들에게 사울이 어떻게 길에서 주님을 보게 되고 주님이 자신에 말씀을 하셨는지를 설명했다. 그는 또한 사울이 다마스쿠스에서 예수님의 이름으로 담대하게 설교했는지를 그들에게 말했다.

[#2. 해석]   바나바는 그를 도와서 사도들 앞으로 데려왔다. 사울은 예수님을 뵙게 된 초자연적인 경험을 사도들에게 말했다. 예수님은 다마스쿠 가는 길에서 자신과 얘기를 했다고 했다. 바나바는 예수님의 전능한 이름으로 온 시내에 담대하게 말씀을 전했다고 사도들에게 말했다.

[#3. 해석]   해리는 누군가 그의 우리를 두드리는 꿈속에서 깨어나 창문 바를 통해서 그의 베프인 론 위즐리를 보고자 한다. 론은 그의 쌍둥이 형들인 프레드와 조지가 몰고 날리는 공중에 매달린 차 안에 있다. 론은 해리가 그의 편지에 답신을 하지 않아서 걱정이 돼서 더즐리 가에서 그를 구조하러 왔다고 설명한다. 네 명의 소년들은 해리의 창문에서 바를 제거하고자 같이 힘을 쓴다. 장난이 심한 프레드와 조지는 해리의 문에서 자물쇠를 따고 발끝으로 이층으로 올라가 해리의 트렁크를 가져오려 한다. 그들은 창밖으로 도망치게 되지만 헤드윅과 함께 하지 않아서 얘는 고함을 질러 버논 삼촌을 깨우게 되고 삼촌을 난리 치며 이층으로 달려간다. 줄다리기 게임이 뒤따른다. 위즐리 형제들은 해리의 팔을 댕기고 버논은 해리의 다리를 댕긴다. 위즐리 형제들이 승리하고 남자 애들은 모두 밤하늘 통과해 날아간다.

[#4. 해석]   메레츠코프 원수의 평생 단 한 번 불의가 넘어가도록 허용했는데 그때는 스탈린의 이인자인 베리야가 그를 체포해서 아무것도 아닌 일로 고문을 해서 스탈린 본인이 그를 구하지 않았더라면 스스로를 죽게 했었을 것이 확실했다. 아마도 메레츠코프는 베리야와 싸웠어야 했었는데 하지만 이겨야 할 세계 전쟁이 있었고 베리야는 어쨌든 너무 강한 상대였다. 그래서 그는 그걸 잊기로 했다. 하지만 메레츠코프는 스스로에게 말했다. 자신은 다시는 그런 수치를 당하지 않겠다고. 그래서 이제 그는 자신의 차와 유니폼을 강탈해간 두 녀석을 찾아내서 죽여야만 하는 상황이었다.

[정답]   1. (A) : to     2. (B) : his    3. (C) : to     4. (D) : his

 

[어휘 또는 표현]

tug-a-war, tug-of-war, tug-o-war : 줄다리기; 주도권 다툼

[해설]

They came to help him.

'come to help someone'을 사용하고 'come to one's help'는 옛 글에서 나 사용한다.

They came to his aid.

They came to his rescue.

'come to one's aid'나 'come to one's rescue'를 흔히 사용하고 'come to aid someone'이나 'come to rescue someone'는 가끔 사용한다.

Thank goodness the lifeguard came to my rescue; otherwise, I might have drowned!

"고맙게도 인명 구조원이 와서 나를 구조했다. 그렇지 않았더라면 나는 물에 빠져 죽었을 것이었다."

Thanks for the notes! You totally came to my rescue after I missed so many classes.

"수업 노트한 거 고맙다. 넌 정말 나의 구세주가 되었네. 수업을 난 아주 많이 빼먹었으니까."

If the Government had not come to my help, I would have died.

"정부가 나를 돕지 않았더라면 나는 죽었을 것이었다."

If he had not come to my rescue, I would have been in deep trouble.

"그가 나를 구조하지 않았더라면 나는 깊은 어려움에 처했을 것이었다."

 

If my friend had not come to my aid, I would have been in a financial crisis.

"내 친구가 날 돕지 않았더라면 나는 재정적인 위기에 빠졌을 것이었다."

She came to his defense. = She stood up for him. "그녀는 그가 옳다고 옹호했다."

'come to one's defense'는 '옳다고 지지하다'(to say that someone is right or good)의 뜻으로 사용된다.

His friends quickly came / jumped to his defense. "그의 친구들은 잽싸게 그를 옹호했다."

People came to defend him in court, but in reply soldiers began to shoot them. 

"사람들은 법정에서 그를 옹호했지만 대가로 군인들은 사람들을 향해 총을 쓰기 시작했다."

'연어' 카테고리의 다른 글

administer medicine 투약하다  (0) 2021.05.29
box one's ear 귀싸대기를 때리다  (0) 2021.05.27
Curiosity killed the cat.  (0) 2021.05.24
get (down) to the nitty-gritty  (0) 2021.05.21
not break a sweat 땀 한 방울 흘리지 않고  (0) 2021.05.20
Posted by 연우리