문법2021. 6. 24. 07:22
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  1Zpg0uGN9RU

#1.   But the uproar was by now communicating itself to the city. Our troops outside the palace were being swept away in the vast street mob. Rioting had begun that in the flash of an eye could turn into civil war and revolution.. My own twenty legionaries were close to hand and in readiness. They loved the fanatic Jews no more than (A)[  ] I, and would have welcomed my command to clear the court with naked steel.

 

#2.   "Permit me one little question."

   "Go ahead, M. Poirot."

   "Did either of you two notice a wasp flying about the plane?   

   Both men shook their heads.   

   "There was no wasp (B)[    ] I know of," said Mitchell.

   "There was a wasp," said Poirot. "We have its dead body on the plate of one of the passengers."

   "Well, I didn't see it, sir," said Mitchell.

   "No more than (C)[   ] I," said Davis.

   "No matter."

   The two stewards left the room. Japp was running his eye rapidly over the passports.

   "Got a countess on board," he said. "She's the one who's throwing her weight about, I suppose. Better see her first before she goes right off the handle and get a question asked in the House about the brutal methods of the police."

   "You will, I suppose, search very carefully all the baggage--the hand baggage--of the passengers in the rear car of the plane?"

                                               [아가사 크리스티 「구름 속의 죽음」22 쪽에서]

 

#1.   빈칸 (A)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?

#2.   빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]   하지만 소동은 이제 시에 알리고 있었다. 궁전 밖의 우리 군대는 거대한 거리의 폭도들 사이에 휩쓸려 가고 있었다. 눈만 번쩍여도 내란이나 혁명으로 바뀔 수 있는 폭동이 시작되었다. 나 자신의 20 명의 군단 병사들은 가까이서 준비를 갖추고 있었다. 이들은 광적인 유대인들을 사랑하지 않기는 나나 마찬가지였고 칼집에서 뺀 칼로 법정을 정리하라는 내 명령을 기꺼이 따랐을 겁니다.

[#2. 해석]  "한 가지 작은 질문해도 되겠지요."

    "프아로 님, 하세요."

    "당신들 두 사람 누구라도 비행기에서 날아나니는 말벌 보았나요?"

    두 사람은 머리를 가로저었다.

    "제가 아는 한 말벌은 없었어요."라고 미첼은 말했다.

    "말벌 한 마리가 있었고요. 그 죽은 시체가 승객들의 한 명의 접시에 있어요."라고 프아로 탐정은 말했다.

    "음, 선생님, 저는 못 보았는데요."라고 미첼은 말했다.

    "못 본건 저도 마찬가지인데요."라고 데이비스는 말했다.

    "상관없어요."

    두 명의 스튜어드는 방을 떠났고 제프는 빠르게 여권들을 훑어보았다.

    "여자 백작이 탑승했네요. 내 생각에 그녀는 설치고 행세하는 사람 같아요. 통제력을 잃고 경찰이 가혹하게 굴었다고 의회에서 질문에 답하게 하기 전에 먼저 만나보는 것이 좋겠네요.

    "내 생각에 자네 아주 조심해서 비행기 뒤 칸 화물, 수화물들을 다 수색해야 할 거야?"

[정답]   1. (A)와 (C) : did     2. (B) : that

 

[어휘 또는 표현]

throw one's weight about : 직권, 영향력을 지나치게 남용하다, 뻐기다

go (right) off the handle : 통제력을 잃다

[해설]

There was no wasp (B)[that] I know of

'of'의 목적어 자리가 흔적 자리로 'which'도 사용할 것 같지만 관용적으로 굳어져 'that'만을 사용한다.

They loved the fanatic Jews no more than (A)[did] I

'이들은 광적인 유대인들을 사랑하지 않기는 나나 마찬가지였고'

'no more ~ than ~'은 양쪽 부정이고 쥐꼬리 만큼 사랑하기 매일반이란 뜻이다. 'loved'를 대신해서 대 조동사인 'did'를 사용해야 한다.

"Well, I didn't see it, sir," said Mitchell. "음, 선생님, 저는 못 보았는데요."라고 미첼은 말했다.

"No more than (C)[did] I," said Davis. "못 본건 저도 마찬가지인데요."라고 데이비스는 말했다.

역시 양쪽 부정이고 'didn't see'에 'did'를 사용하면 된다.

 

Posted by 연우리