문법2021. 9. 26. 04:37
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → W95rerwMXzc

#   Jem put his arm around me. "Hush, Scout," he said. "It ain't time to worry yet. I'll let you know when."

   The men of Maycomb, in all degrees of dress and undress, took furniture from Miss Maudie's house to a yard across the street. I saw Atticus carrying Miss Maudie's heavy oak rocking chair, and thought it sensible (A)[     ] him to save what she valued most.

 

#  빈칸 (A)에 한 단어를 넣으시오.

 

[해석]  젬 오빠는 팔을 내게 둘렀다. "조용. 스카우트."라고 오빠는 말했다. "아직은 걱정할 때가 아니다. 때가 되면 알려줄게.

   온갖 종류의 정장과 일상복을 입은 메이컴의 남자들은 모디 양의 집에서 가구들을 거리 건너편으로 날랐다. 나는 아빠가 모디 양의 육중한 오크나무 흔들의자를 나르는 것을 보고서 그녀가 아주 소중하게 여기는 것을 구해낸 것은 아빠가 현명하다고 생각했다.

[정답]  (A) : of

 

[어휘 또는 표현]

undress : 평복, 일상복; 실내복; 알몸으로 있기; [군사] 평상 군복; 평(상)복의; 격식 차리지 않은

[해설]

thought it sensible (A)[of] him to save what she valued most → 상승해제

thought it was sensible of him to save what she valued most

인간의 성격과 관련된 것이므로 'for'가 아니라 'of'를 사용해야 한다.

 

Posted by 연우리