[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → o9utJpPgd18
#1. She deliberately went around him, not speaking or meeting his eye, and walked on.
Greg turned. "Wait a minute!" he called after her. "You ran out (A)[ ] me, four years ago-- you owe me an explanation!."
This was uncharacteristic of Greg, Woody thought. He had always been such a smooth operator with girls, at school and at Harvard. Now he seemed genuinely upset: bewildered, hurt, almost desperate.
#2. "Well, if you're with Rachel, then you're there now. She's the Painted Desert. Beautiful to look at, yeah. But, man, once you're there, she's desolate. There's nothing there past the beauty, Jack, and it gets cold at night in the desert."
I wanted to hit him with some kind of comeback that would be the verbal equivalent of a roundhouse punch. But the depth of his acid and anger stunned me into silence.
"She can play you," he continued. "Or play with you. Like a toy. One minute she wants to share it, the next she doesn't. She disappears (B)[ ] you."
#3. 'Ghosting' is when someone you're dating or in a relationship with disappears (C)[ ] you. And it's extremely hurtful.
# 빈칸 (A)와 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?
[#1. 해석] 그녀는 의도적으로 그를 피해 갔다. 말하지도 않고 눈을 맞추지도 않고 쭉 걸어갔다.
그렉은 돌아서서 "잠깐만!"이라고 그녀의 뒤쪽으로 외쳤다. "4년 전에 날 버리고 가버렸어--설명을 해줘야 돼!"
이런 행동은 그렉 답지 않다고 우디는 생각했다. 그렉은 학생 시절에도 하버드에서도 여자애들에게 구변이 좋은 녀석이었다. 이제 그는 정말 화난 것 같았다. 당황하고 상처받고 거의 필사적이었다.
[#2. 해석] "음, 당신이 레이첼과 함께 한다면 당신은 지금 그곳에 있는 것이다. 그녀는 채색된 사막이지. 보기 아름다운 건 맞다. 하지만 이 사람아 일단 그곳에 있으면 그녀는 황량하다. 잭 미모를 넘어서는 아무것도 없어. 그 사막은 밤엔 추워지지."
나는 스윙 펀치 같은 말 펀치를 되돌려 그에게 날리고 싶었다. 하지만 그의 신랄함과 분노의 깊이가 나를 깜짝 놀라 침묵하게 했다.
"그 여자는 당신을 가지고 놀거나 같이 놀 수 있어."라고 그는 말을 이었다. "인형같은 거지. 일 분은 함께 가지고 놀기 원하고 다음엔 원하지 않는 거지. 당신을 버리고 사라지는 거지."
[#3. 해석] 유령 취급 당하는 것은 당신이 사귀거나 관계를 맺고 있는 누군가가 당신을 버리고 사라질 때 일어난다. 그리고 그건 아주 가슴 아픈 일이다.
[정답] (A)와 (B)와 (C) : on
[어휘 또는 표현]
smooth operator : (구어) 멋진 사람, 구변 좋은 사람
roundhouse : [펀치 등이] 팔을 크게 휘두른; 원형의 기관차 차고; (후갑판 바로 밑에 있는) 둥근 선실; [권투] (옆으로 크게 돌려치는) 스윙 펀치; 길게 휘어지는 느린 커브
comeback : (인기의) 만회, 컴백; (스포츠 등에서의) 열세의 만회; 교묘한 말대꾸[응답]; 앙갚음; 불평의 원인, 불만; 반품; 보상
[해설]
★★ '전치사 on'은 나쁜 영향, 불리한 작용을 끼칠 때 사용하기도 한다.
The light went out on us. "곤란하게도 전깃불이 나갔다."
★ run / walk out on ~ : ~을 져버리고; (일 등을) 내팽개치고 가버리다 : desert or leave
You can't run out on your family at a time like this. "이런 때에 가족을 져버리고 가버려서는 안 된다."
His wife walked out on him, and was later seen in a neighboring city with another man.
"그의 아내는 그를 버리고 가버렸는데 나중에 인근의 한 도시에서 다른 남자와 함께 있는 것이 목격되었다."
★ disappear on ~ : ~을 버리고 사라지다
★ give up on ~ : ~은 글렀다고 단념하다, 포기하다 ['자동사 give'의 의미는 '공간을 내주고 손 떼고 찌그러 졌다'라는 뉘앙스다.]
He'd been in a coma for six months, and doctors had almost given up on him.
"6개월째 코마 상태여서 의사들은 그는 글렀다고 손을 떼었다."
At that point, I hadn't completely given up on the marriage. "그때 난 결혼은 글렀다고 완전히 포기하지는 않았다."
I will never give up on you. "난 결코 넌 글렀다고 포기 안 해."
I won't give you up "난 널 포기 안 해"
'Cause it takes much too long. "아주 너무 오래 걸리기 때문에"
그냥 타동사로 'give up'을 사용할 수도 있다.
'구동사' 카테고리의 다른 글
disappear from 과 disappear on (0) | 2021.12.09 |
---|---|
walk out on ~ 팽개치고 가버리다 (0) | 2021.12.07 |
take to 의지, 호소하다 (0) | 2021.12.03 |
wait out 끝나기를, 가기를 기다리다 (0) | 2021.12.02 |
where ~ come in (이게) ~의 역할이다 (0) | 2021.11.30 |