표현2022. 1. 31. 21:36
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → hbR25-90BGY

#     Celsia grows up in a series of theaters. Most often in New York, but there are long stretches in other cities. Boston. Chicago. San Francisco. Occasional excursions to Milan or Paris or London. They blend together in a haze of must and velvet and sawdust to the point where she sometimes does not recall what country she is in, not (A)[        ] it matters.

 

#     빈칸 (A)에 'because' 보다 압도적으로 많이 사용되는 한 단어를 넣으시오.

 

[해석]    첼시는 일련의 극장들에서 성장한다. 가장 흔한 것은 뉴욕이지만 다른 도시들에도 오래 머물기도 한다. 보스턴. 시카고. 샌프란시스코. 밀라노, 파리, 런던에도 종종 여행하기도 한다. 이런 도시들은 곰팡이, 비로도, 톱밥의 안갯속에서 혼합되어 첼시는 자신이 어느 나라에 있는 지도 때론 기억하지 못하게 된다. 뭐 그게 중요하든 얘기는 아니지만.

[정답]    (A) : that

 

[어휘 또는 표현]

Milan [milǽn] : 밀라노

excursion [ikskə́ːrʒən] : 짧은 여행, 유람; 유람 여행; (이야기·생각 등의) 탈선, 빗나감  : (L ex- : out + currere : to run → L excurrere : run out → excursio) [밖으로 나가는 데서, ㅎ 'cursor'와 같은 의미에서]

haze [heiz] : 아지랑이, 엷은 안개; 몽롱; 흐릿하다  : ('hazy'(= foggy)(어원 불명)에서 역형성)

[해설]

[Not that it matters]

뭐 중요하다는 얘기는 아니다, 아니지만 : used to state that the action or thing referred to is all right

= But it's irrelevant, anyway.

본문에서 'that'는 'because' 보다 훨씬 더 많이 사용된다.

I see that she's late again. Not that it matters. "게가 다시 늦은 건 알아. 뭐 중요하다는 건 아니고."

she sometimes does not recall what country she is in, not (A)[that] it matters.

= ~, which is not that(= because) it matters.

= ~, though it is not that it matters.

관계절은 흔히 양보의 의미를 가지고 있을 수 있다. 'which'는 'not recall what country she is in'을 받는 것이고 동시에 'it'도 마찬가지다. 흔히 'which is'를 생략하고 ', not that it matters'만 사용하는데 이처럼 'comma'로만 연결하기도 하고 두 문장으로 분리해 사용하기도 한다.

Posted by 연우리