어휘2022. 2. 15. 12:40
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → HTAc-236IRc

#     Her father picks different names for her as they change locales, but he uses Miranda often, presumably because he knows how much it annoys her.

    After months of it she is exhausted from the travel and the strain and the fact that her father barely lets her eat, as he claims looking like a waif makes her seem more convincing, closer to the other side.

    Only after she genuinely faints during a session, rather than perfectly executing the choreographed swoon, does he (A)[      ] to a respite at their home in New York.

 

#    다음 중에서 빈칸 (A)에 들어가기에 적합한 것은?

A. render         B. rent          C. lent         D. lend         E. relent

 

[해석]    장소가 바뀔 때 그녀의 아버지는 그녀에게 다른 이름들을 골랐지만 미란다를 자주 사용했던 것은 추정컨대 그 이름이 그녀를 화나게 하는 것을 알았기 때문이었을 거다.

    몇 개월 후 여행과 긴장과 아버지가 먹는 것을 거의 허용치 않았기에 피곤했다. 아버지의 주장은 집 없는 아이처럼 보이는 것이, 더 말라 보일수록 더 설득력 있게 보이게 한다는 것이었다.

    안무 상 졸도하는 것을 완전하게 실행하는 것이 아니라 연습하면서 정말로 졸도한 후에야 아버지는 마음을 누그러뜨려 뉴욕에 있는 집에서 휴식하게 했다.

[정답]    (A) : E. relent

 

[어휘 또는 표현]

waif [weif] : (몹시 여윈) 부랑자, 떠돌이, (특히) 부랑아; 집 없는 동물; (소유주 불명의) 동물, 습득물  : (Old French guaif : stray beast → Anglo-French originally 'lost, stray (animal) ['waive'(버리다, 포기하다, 보류하다)와 같은 어원에서, Germanic 어원인 'wife'와 다른 발음임에 주의하자.]

exhaust [igzɔ́ːst] : 다 써 버리다, 고갈시키다; [토지를] 불모로 하다; [인내력 등을] 소진시키다; [액체·기체 등을] 완전히 빼다, 배출하다; [사람 등을] 기진맥진하게 하다; [나라 등을] 피폐시키다; [문제·화제 등을] 철저히 연구[규명, 검토]하다; 배출, 배기가스  : (L ex- : out + L haurire : draw (water), drain, scoop up → exhaurire → L exhaust- : drained out)  [ㅎ 원래 '물, 엑기스'를 뽑아내는 데서]

haustellum [hɔːstéləm] : [동물] (식물의 즙·동물의 피 등을 빨기 위한] 빨대, 흡관  : (L haurire : draw, scoop up → haust- : draw in → Modern L : haustrum(scoop)의 지소사, '-trum'은 도구격 접미사)

the other side : 반대쪽; 저세상  : existence after death; the world of the afterlife

I miss my wife terribly, but I keep the faith that I will see her on the other side some day.

"나는 아내가 몹시 그리웠다. 하지만 언젠가 저세상에서 만나게 될 거라는 믿음을 갖고 있다."

My mom has always been a sucker for con artists who claim they can communicate with the other side.

"울 엄마는 영계와 대화할 수 있다고 주장하는 사기꾼들의 봉이었다."

as he claims looking like a waif makes her seem more convincing, closer to the other side.

'the 비교급'에서 'the'가 생략된 것으로 이해하면 된다. '(the) closer to the other side'는 '저세상으로 가까이 갈수록'은 여기서는 '살이 빠지면 빠질수록'으로 이해하면 좋다.

swoon [swuːn] : 기절, 졸도; 황홀; 기절하다, 까무러치다; 황홀해지다; [소리가] 점점 약해지다 [고대 영어]

choreograph [kɔ́ːriəgrӕf] : [댄스] ~의 안무를 하다  : (Gk choreia : a dance, chorus)  ['chorus'도 연극 (뮤지컬의 '무용'을 뜻하기도 한다. ㅎ K-Pop도 'korea'[kəríːə]가 비슷한 발음이어서 춤 잘 추는 건가요?]

respite [réspit] : [일·고통 등의] 일시적인 중단; 휴식, 휴식 시간; 연기, 유예; (사형의) 집행 연기  : (L respicere : to look back → 반복어 L respectare → O F respitiere → Middle E respiten → O F → respit) [어원적으로 'respect'와 가까워 '되돌아보는 시간'을 의미하는데 뜻으로는 그냥 게르마닉 어원인 'rest'(휴식)으로 기억하는 것이 쉽다. 그게 발음도 가깝다.]

render [réndər: 만들다, 되게 하다(make); 행하다, 주다(give); 번역하다  : (L re- : back + L dare : give → L reddere : give back → O F rendre) [기본 의미는 '주다'인데 불어 발음 아시죠. '렝드르'에서 '-n-'이 붙게 된다.]

rent [rent] : 집세; 소작료, 지대; 임대하다  : ['render'와 같은 어원에서 집을 주면 되 받는 것이 집세]

lend [lend] : 대출하다; 빌려주다  [게르마닉 어원 'loan'으로 이해하면 된다.]

lent : 'lend'의 과거, 과거 분사 [ㅎ 'Lent'는 사순절]

[해설]

relent [rilént] : [사람이] 누그러지다, 상냥스러웠다, 마음이 부드러워지다; 마음이 풀리다; [비·바람 등이] 약해지다  :  (L lentus : flexible → re- : back + lentare : to bend) [ㅎ 갈대처럼 뒤로 휘어지는 데서, 'pliant'의 'plicare'도 'fold, bend'의 뜻으로 널리 사용되는 데 'relent'는 사용 저변이 아주 좁다.]

relentles[riléntlis] : 사정없는, 가혹한, 가차없는; [적·바람 등이] 무자비한; 완고한 [이 단어가 훨 많이 사용되죠. 가짜로 대신 차용하지 않는대서, 원래는 뒤로 휘어지는 법이 없는 데서]

[가차없다] 

본뜻 가(假借)(거짓 가 + 빌릴 차)는 한문 글자 구성의 여섯 가지 방법 중의 하나로, 어떤 말을 나타내는 적당한 글자가 없을 때 뜻은 다르지만 음이 같은 글자를 빌려서 쓰는 방법이다. 독일, 불란서 등이 좋은 예다. '가차없다'라는 임시로 빌려 쓰는 것도 안 될 정도로 어떻게 해볼 도리가 없는 상황을 가리키는 말이다

바뀐 뜻 : 일의 주도권을 가진 쪽에서 조금도 사정을 봐주지 않는 것, 또는 용서 없음을 가리키는 말이다.

 

'어휘' 카테고리의 다른 글

cope 대처하다, cop (ㅎ 짭새)  (0) 2022.02.19
gather 추측하다  (0) 2022.02.16
druthers  (0) 2022.02.13
run of the mill 보통이나 하급 수준의  (0) 2022.02.13
scoop 국자 → ㅎ 왕건이 → 특종  (0) 2022.02.11
Posted by 연우리