[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → O2SoOrnnWrA
# He moved to the third row of consoles, to stand beside Flight Director Randy Carpenter, who was too busy at the moment to talk to him. Carpenter was the shuttle program's (A)[ ] priest of flight directors. At two hundred eighty pounds, he was an imposing presence in the FCR, his stomach bulging over his belt, his feet planted apart like a ship's captain steadying himself on a heaving bridge. In this room, Carpenter was in command. "I'm a prime example," he liked to say, "of just how far a fat boy with glasses can (B)[ ] in life." Unlike the legendary flight director Gene Kranz, whose quote "Failure is not an option" made him a media hero, Carpenter was well known only within NASA. His lack of photogenic qualities made him an unlikely movie hero, in any event.
#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?
[해석] 그는 세 번째 열의 콘솔로 갔다. 운항 책임자인 랜디 카펜터 옆에 섰다. 그 순간에는 너무 바빠서 그와 얘기할 시간이 없었다. 카펜터는 셔틀 프로그램의 운항 책임자들의 우두머리였다. 280 파운드인 그는 운항 통제실의 당당한 인물로 배가 허리띠 위로 불룩 튀어나왔고 다리를 벌리고 있었는데 선교에서 자세를 바로잡고 있는 배의 선장의 모습이었다. 이 방에서 카펜터는 지휘를 하고 있었다. 그는 이렇게 말하기를 좋아했다. "난 뚱보 소년이 살면서 얼마나 성공할 수 있느냐를 보여주는 최고의 본보기지." "실패는 옵션이 아니다."란 표현으로 언론의 영웅이 되었던 전설적인 운항 책임자인 진 크랜츠와 달리 카펜터는 NASA에서만 유명했다. 영화에 알맞은 특성이 없어서 어쨌든 그는 영화의 히어로가 되지 못했다.
[정답] 1. (A) : high 2. (B) : get
[어휘 또는 표현]
console¹ [kənsóul] : 위로[위안]하다; 격려하다 : (L con- : 강화사 + solari : soothe)
console² [kάnsoul] : 콘솔; 파이프오르간 연주대; 콘솔형 캐비넷; [컴퓨터] 조작 테이블 : (Middle F consolle : bracket, support) [묶어서 지탱하는 데서]
solace [sάləs] : 위로, 위안; 위안이 되는 것 : (L solari : soothe)
imposing [impóuziŋ] : (대단히) 인상적인, 눈을 끄는, 두드러진, 으리으리한 : (L in- : in, upon + ponere : put → L imponere : inflict, deceive → F imposer, impositus : inflicted, O F poser : to place) [시각에 자리를 크게 차지하는 데서]
steady oneself : 몸의 자세를 바로잡다; 마음을 가라앉히다
photogenic [fòutədʒénik] : [사람이] 사진이 잘 받는; (특히) 영화에 알맞은; 발광성의 : (genic : ~에 적합한)
priest [priːst] : 성직자, 사제; (어떤 분야의) 지도자 : (Germanic → O E preost, Dutch priester / L presbyter : elder → E presbyter)
presbyter [prézbitər] : (초기 기독교의) 장로; 사제; (장로교회의) 장로(elder)
[해설]
(B) : 'can get very far in life'로 변화형으로 사용되는 동사는 'get'이다. 'get on in the world'(성공하다)
[high priest]
지도자, 우두머리; 전문가 : the head of a group or cult; a person in a high position of power or influence, esp. one who is revered a preeminent authority or interpreter
'high'가 붙을 경우 '일반적인 지도자'의 뜻으로 주로 쓰인다.
'연어' 카테고리의 다른 글
break a leg 대박나세요 catch a break (0) | 2022.02.20 |
---|---|
the cradle of modern civilization 현대 문명의 요람 (0) | 2022.02.19 |
bolt upright 꼿꼿이 (서서), 똑바로 (앉아서) (0) | 2022.02.15 |
stand one's ground, hide one's head in the sand, pull a fast one (0) | 2022.02.14 |
go (a)round the bend 미쳐버리다 (0) | 2022.02.13 |