문법2022. 2. 23. 09:49
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  U4-6AWhUXLc

#1.    Eileen Hutton got up from Alex Rodin's deposition table and shook hands all around. Then she stepped out to the corridor and came face-to-face with a guy she assumed (A)[    ] the cop called Emerson. The one Reacher had warned her about. He confirmed it by handing her a card with his name on it.

      

#2.   He moved on. After the library he was exposed for forty yards. The plaza was east of him. He stopped momentarily on a spot he judged (B)[     ] directly below where Helen Rodin had parked the day before and where James Barr should have parked on Friday. ~ ~

 

#3.    I imagined Mr. Tanaka would go back to his work after Sugi had left; but instead he stood near the table a long while looking at me. I felt my face beginning to burn. Finally he said something I thought (C)[     ] very clever.

 

#    빈칸 (A), (B), (C)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]    엘렌 허튼은 알렉스 로딘의 진술 테이블에서 일어났고 돌아가며 악수를 했다. 이어 그녀는 복도로 나가서 추정컨대 에머슨이라는 경찰 녀석과 대면했다. 리처가 경고를 했던 형사였다. 그는 이름이 적힌 명함을 건네서 그걸 확인해 주었다.

[#2. 해석]    그는 나아 갔다. 도서관 이후에 그는 40 야드 거리 동안 노출되었다. 광장은 그의 동쪽에 있었다. 그는 자기가 판단컨대 그 전날 헬렌 로딘이 주차했던, 그리고 제임스 바가 금요일 주차했다는 곳 바로 아래의 장소에서 잠시 멈추었다.

[#3. 해석]     나는  수기가 떠난 후에 다나카 씨가 직장으로 돌아갈 것이라고 상상했다. 하지만 그는 테이블 근처에서 한참을 나를 쳐다보고 있었다. 나는 얼굴이 불타오르는 듯했다. 마침내 그는 내 생각에 아주 영리한 뭔가를 말했다.

[정답]    (A)와 (B)와 (C) : was

 

[어휘 또는 표현]

deposition [dèpəʃən, dìːp-] : [법률] (선서 공술서에 의한) 증언; 면직; 퇴적; 침전물

corridor [kɔ́ːridər: 복도; 회랑   : (L currere, corr(ere) : run → Italian corridore) [쭉 가는 데서, ㅎ 'curser'와 같은 어원에서]

[해설]

a guy she assumed (A)[was] the cop called Emerson

a spot he judged (B)[was] directly below where

something I thought (C)[was] very clever

줄친 부분은 삽입절이고 주격 관계사가 생략된 경우들이다.

 

'문법' 카테고리의 다른 글

as ~ as if ~  (0) 2022.02.27
to do things like 원형  (0) 2022.02.25
it ~ whose 강조구문  (0) 2022.02.21
species : ~s형 단복수 동형(2)  (0) 2022.02.19
유한 집합 표시의 정관사와 조어법  (0) 2022.02.19
Posted by 연우리