문법2022. 3. 17. 02:13
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  XRdMB5zjthY

#   Reacher said, "I need to see the judge."

  "It's awful late," Mrs. Gardner said, (A)[that] it wasn't. According to an old long-case clock in the hallway behind her it was eight twenty-nine, and according to the clock in Reacher's head it was eight thirty-one, but what the woman meant was: You're a (B)[big ugly customer​]. Reacher smiled. Look at yourself, Vaughan had said. What do you see?  Reacher knew he was no kind of (C)[an ideal nighttime visitor]. Nine times out of ten only Mormon missionaries were (D)[less welcome] than (E)[him] 

 

# (A), (B), (C), (D), (E) 중에서 문법적으로 틀린 것은?

 

[해석]  "판사님을 만나야겠어요."라고 리처는 말했다.

   "끔찍하게 늦은 시간이네요."라고 가드너 부인은 말했는데 그건 그렇지가 않았다. 그녀 뒤의 현관에 있는 기다란 괘종시계에 따르면 8시 20분이었고 리처의 머릿속 시계에 따르면 8시 31분이었지만 여자가 한 말의 의미는 '당신은 상대하기엔 큰 덩치의 못생긴 놈이네요.'란 것이었다. 리처는 미소를 지었다. 본이 말했었다. '스스로를 보세요. 뭐가 보이나요?' 리처는 자신이 결코 뭐 이상적인 밤 시간의 손님은 아니란 걸 알았다. 10번이면 9번은 자신보다 덜 환영을 받는 사람들은 모르몬교 전도자들 뿐일 것이었다. 

[정답]  (A) that → which

 

[어휘 또는 표현]

customer : 손님, 고객, 거래처; (비격식) (상대할 수밖에 없는) 놈, 녀석(fellow, chap)

You're a (B)[big ugly customer​].

[대소-성상-신구-재료] 뭐 이런 식으로 외우죠. 모국어 화자는 크기를 더 주관적으로 보니까 명사에서 멀리 떨어지고 생김새는 덜 주관적으로 보기에 명사에서 덜 멀리 떨어집니다. [ㅎ 톰 크루즈는 덩치도 작고 너무 'ugly'하지 않아서 리처 역으로는 부적합하지요.]

long-case clock : 대형 괘종시계

(E) ~ were (D)[less welcome] than (E)[him] 

'than'은 접속사지만 홀로 남으면 전치사적 성격을 지녀서 원래는 'he'지만 'him'을 주로 사용한다.

(C) ~ he was no kind of (C)[an ideal nighttime visitor]

보통은 'kind of' 다음에는 부정관사를 사용하지 않지만 '일종의 그래서 다소 격이 떨어지는 의미로'는 부정관사를 사용한다.

It's awful late," Mrs. Gardner said, (A)[which] it wasn't.

형용사인 'awful late'를 관계사 'which'로 받을 수 있다. 비제한적 용법이므로 'that'을 사용할 수 없다. 

 

[a kind of [  ] / a  N]

부정관사를 사용할 경우엔 '다소 이상한 격이 떨어지는'의 의미를 갖게 된다.

A witch doctor is a kind of a doctor and priest in one person.

"마녀 의사는 한 사람에 뭐 의사랄까, 신부랄까 같이 존재하는 사람이지.

He is, after all, both a sort of a doctor and a sort of a priest. 

"그는 결국 일종의 의사면서 일종의 신부이기도 해."

'something of a doctor', 'much of a doctor', 'somewhat of a doctor'와 마찬가지로 여겨질 때 'a kind of'나 a' sort of' 다음에 'a doctor'가 나올 수 있는데 ★‘일종의 그래서 다소 격이 떨어지는’의 의미로 주로 사용한다.

My question is, what do I call this party on the invitations? I can't think of anything that sounds right and I'm not sure if our friends would understand an adjusted birthday. Has anyone else had this sort of party or a party to celebrate an adjusted birthday? If so, what did you call it - or is it still just a birthday party?

"내 의문은 이 파티를 초청장에 뭐라고 할 것이냐이다. 적당한 게 생각나지 않아. 그리고 우리 친구들이 정정된 생일을 이해할지도 확신이 서질 않아. 정정된 생일을 기념하는 이런 종류의 아니 이런 이상한 종류의 파티를 연 다른 사람이 있을까요? 그렇다면 그걸 뭐라고 불렀을까요? 그리고도 그냥 생일 파티일까요?"

단순히 종류만을 언급하면 'this sort of party', 다소 이상한 격이 떨어지는 것을 의미하면 'this sort of a party'를 사용한다. 위의 문장에서는 그 둘을 등위해서 쓰고 있다.

That's a sort of joke, but the sort that's funny because it's actually true.

"그건 일종의 농담이지만 실제로 사실이기 때문에 재미있는 그런 종류야."

One weekend I was bored and as a sort of a joke I made this Web site.

"한 주는 매우 지루했어 그래서 뭐 일종의 이상한 장난으로 이 웹 사이트를 만들었어."

The new name was a jokesort of. And yet, soon enough, it wasn't a joke anymore.

"새 이름은 장난, 뭐 일종의 장난이다. 그럼에도 머지않아 그건 더 이상 장난이 아니었다."

이처럼 'sort of'를 뒤로 분리해 놓는 경우도 있다.

A : When are you putting them in a book? I want a book. "언제 그것들을 책으로 엮을 거야? 난 책을 원해."

B : But when you think about it, Billie Jane, this is a kind of a book. This is not a book that sits on the bookshelf, but it's most marvellous as a book of another kind. This is a different kind of book, but it's a nice kind of book. It's an autoblography. "빌리 제인, 하지만 책에 대해 생각했을 때, 이건 뭐 좀 이상한 종류의 책이지. 서가에 놓이는 책은 아니지만 다른 종류의 책으로는 아주 대단하기도 해. 이건 다른 종류의 책이지만 훌륭한 종류의 책이지. 블로거의 자서전이지."

This kind of party only happens once a year in Korea. "이런 종류의 파티는 한국에서는 일 년에 한번 있다."

That kind of party is dangerous. "이런 종류의 파티는 위험하다."

I always wanted to go to this sort of party. "나는 항상 이런 종류의 파티에 가길 원했었다."

He was always late, always complained - that sort of thing. (기타 등등, 뭐 그런 식)

"그는 항상 늦으면서 항상 불평했다. 뭐 그런 식이었다."

Little decoration is required for this type of party. "이런 유형의 파티에는 장식이 거의 필요 없다."

형용사처럼 쓰인 'kind of' / 'sort of' / 'type of'를 생략하면 'this (kind of) party', 'that (kind of) party', 'this (sort of) party', 'this (type of) party'로 이해할 수 있다.

It seems kind of strange to me that my daughter has been invited to this kind of a party and we do not know her or her parents. Would you let your child go to a sleepover at someone's house based on this information?

"내 딸이 이 이상한 종류의 파티에 초청되었다는 건 좀 기이하다. 그리고 우린 게나 게 부모들도 모른다. 당신이라면 이런 정보를 바탕으로 당신의 딸을 누군가의 집에서 자고 오는 파티에 가도록 허용하시겠습니까?"

'this kind of a party'는 ‘이 이상한 파티’ 정도로 의미를 이해할 수 있다.

What kind of report is this passage? "이 글은 어떤 종류의 보고서입니까?"

Evil Boss #1What kind of a report is this!? "뭐 어떤 이상한 종류의 보고서냐고?"

You : Uhm, the kind that ticks someone off? "음, 누군가를 성나게 하는 그런 종류?"

원칙은 'what kind of report'지만 ★강하게 불만을 표시할 때는 'what kind of a report'를 쓰는 경우도 있다.

What kind of King are you? Find out what kind of ruler you would be! Are you a philosopher king or just another tyrant? "당신은 어떤 종류의 왕이십니까? 어떤 종류의 지배자가 될 건지 생각해 보세요! 당신은 철학자인 왕입니까 아니면 그냥 또 하나의 독재자입니까?

Then Pilate asked the crucial question: “Well, then, Jesus, What kind of a king are you? What kind of a king are you, Jesus of Nazareth?” "이제 빌라도는 중요한 질문을 합니다. '그럼, 예수 당신은 뭐 이상한 종류의 왕이오? 나사렛 예수, 당신은 뭐 이상한 왕이라도 돼요?'"

That is our question today, “What kind of king was this Jesus of Nazareth?”

"그게 오늘 우리의 질문이다. '이분 나사렛 예수는 어떤 종류의 왕이셨을까요?'"

빌라도가 질문할 때는 비난조이므로 'What kind of a king'을 사용했고 우리의 질문은 비난조가 아니므로 'What kind of king'을 사용하고 있다.

I'm no kind of doctor, so take my words with a huge grain of salt. 

"넌 어떤 종류의 의사도 아니니까 내 말은 에누리해서 들어요."

But Reacher had been no kind of a doctor. No kind of a psychiatrist. He had been a military cop. "하지만 리처는 뭐 어떤 의사도 전혀 아니었었다. 뭐 어떤 정신과 의사도 결코 아니었다. 그는 군 경찰이었었다."

What type of doctor is paid the highest salary? "어떤 유형의 의사가 가장 많은 봉급을 받나요?"

Being a doctor can be exciting, depending on what type of *a doctor you are.

"의사가 된다는 것은 흥미로울 수 있다. 어떤 유형의 의사냐에 따라 다르지만."

'type'은 정도의 개념이 없으므로 'what type of a doctor'는 옳지 않은 표현이다.

 

'문법' 카테고리의 다른 글

should 가정법과 will의 결합형  (0) 2022.03.20
each with ~ (2)  (0) 2022.03.19
hurt의 보어 'that 절' + 경험의 have  (0) 2022.03.16
had better의 부가 의문  (0) 2022.03.16
in no time 금방  (0) 2022.03.16
Posted by 연우리