[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → WBknuisfrYE
#1. I moved more broken glass aside, and McGovern was momentarily stunned as she stared at a grotesque body that I instantly knew (A)[ ] not Kenneth Sparkes. The upper part of the face was pressed flat beneath thick cracked glass, and the eyes were a dull bluish-gray because their original color had been cooked out of them. They peered up at us from the burned bone of the brow. Strands of long blond hair had gotten free and eerily flowed as dirty water seeped, and there was no nose or mouth, only chalky, calcined bone and teeth that had been burned until there was nothing organic left in them.
[Patricia Cornwell 「Point of Origin」51 쪽에서]
#2. The truth is there are many things you never knew existed that will take your breath away upon seeing them. In fact, when you first get a chance to see something like Potala Palace, you'll be awestruck and even upon returning the pictures won't do justice to what you've seen. This list contains so many things you didn't know existed (B)[ ] after reading, you'll be calling your travel agent.
#3. But perhaps he would be most pleased to be remembered as one of us all, a part of who we are becoming and the world that is to be. He would be the last to fall (C)[ ] the vulgarity of vanity in his own accomplishments, recognising that we all, whatever our gifts and our training, are moving in this Universe of signs and chance together.
#4. Lotto couldn't forget his wife, but she existed on a constant, unchanging plane, her rhythms in his bones. At all moments, he could predict where she was. [Now, whipping eggs for an omelet; now, hiking over the crispy fields to the pond for an illicit smoke as she always did in her angry moments.] And Lancelot existed, right now, on a plane where everything he knew and (D)[ ] had been turned inside out, predictability had exploded.
[Lauren Groff 「Fates and Furies」137 쪽에서]
#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?
#3. 빈칸 (C)에 들어갈 단어는?
#4. 빈칸 (D)에 'existed'를 제외한 본문에 나오는 한 단어를 찾아 넣으시오.
[#1. 해석] "나는 깨어진 유리들을 옆으로 치웠고 맥거번은 내가 즉시 케네스 스팍스가 아니란 걸 알았던 괴이한 시체를 바라보면서 일순 경악했다. 얼굴의 윗부분은 금간 두꺼운 유리에 압착되어 있었고 두 눈은 흐릿한 푸르르 한 회색이었는데 원래의 색은 타면서 빠져나갔기 때문이었다. 두 눈은 타버린 눈두덩이 뼈에서 우리를 응시하고 있었다. 긴 금발의 머리카락들은 지저분한 물이 스며들면서 벗겨져 나와 괴이하게 흐르고 있었고 코나 입은 아예 없었고 유기 물질은 하나도 남지 않을 때까지 타버린 오로지 백악질의 가열돼 부서지기 쉬운 뼈와 이빨만 존재했다.
[#2. 해석] 사실은 여러분이 존재했는 지도 몰랐던, 보게 되면 여러분의 숨을 멈추게 할 많은 것들이 있습니다. 사실 처음으로 포탈라 궁 같은 것을 볼 기회를 얻게 될 때, 여러분은 경외감을 느끼게 되고 심지어 그 사진들을 가지고 왔을 때 여러분이 본 것을 제대로 말하지 못 할 겁니다. 이 리스트는 여러분이 존재하는 지도 몰랐던 것들이 아주 많아서 읽고 나면 여러분의 여행사에 전화를 하게 될 겁니다.
[#3. 해석] 그러나 아마도 그는 우리 모두의 하나로, 우리의 변화된 모습의 일부로, 다가올 세상의 일부로 기억되길 아주 기뻐하게 될 겁니다. 그는 자신의 성취의 천한 허영에 빠질 사람은 결코 아닐 겁니다. 우리 모두가 우리의 재능과 공부가 어떠했든 기호와 확률의 세계를 함께 움직여 나가고 있음을 인식하고 있기 때문입니다.
[#4. 해석] 로토는 자기 아내를 잊을 수가 없었지만 아내는 리듬이 그의 뼈에 맞춰진, 일정하고 변하지 않는 차원에서 살았다. 모든 순간 그는 아내가 어디 있는지 예측할 수 있었다. [지금은 오믈렛 만들려고 계란을 깨고 있겠지. 이제는 상쾌한 들판들을 넘어 연못으로 화가 났을 때마다 그랬듯이 담배 한 대 태우러 가고 있겠지.] 그리고 랜스롯은 바로 이제 그가 알았고 존재했던 모든 것이 안팎으로 뒤바뀐 차원에서 살았다. 예측 가능성은 터져 날아가 버렸다.
[정답] 1. (A) : was 2. (B) : that 3. (C) : for 4. (D) : was
[해설]
[관계절 내에서 'exist'의 뜻으로 사용되는 'be 동사]
That is Mrs. Brown, Miss Gray that was. "그분이 브라운 부인, 즉 과거의 그레이 양입니다."
여기서 'was'는 'existed'의 뜻으로 이해하면 됩니다.
"Jesus replied,'Truly I tell you: In the world that is to be, when the Son of Man is seated on his glorious throne, you also will sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel'." "예수님이 대답하셨습니다. '진정으로 이르노니 앞으로 다가올 세상에서는 인간의 아들이 그 영광스러운 왕좌에 자리하실 때 그대들 또한 열두 개의 왕좌에 앉아서 이스라엘의 열두 부족을 심판하게 될 것이다.'"
여기서도 'that is to be'는 'that is to exist'로 이해하면 된다.
The decision is in the hands of the powers that be. "결정은 당국의 손아귀에 달렸다."
[관계절의 흔적 자리의 제한] ★★★
I have something to say about the person who you talked to θ. "네가 말했던 그 사람에 대해 할 말이 있다."
I have something to say about the person who John says that you talked to θ.
"존 말로 네가 말했던 그 사람에 대해 할 말이 있다."
I have something to say about the person who they tell me that John says that you talked to θ.
"사람들이 내게 말하길 존이 네가 말했던 그 사람에 대해 할 말이 있다."
Seoul is the city where the meeting was held θ. "서울은 그 회의가 열렸던 도시이다."
Seoul is the city where it's likely that the meeting was held θ.
"서울은 그 회의가 열렸을 가능성이 큰 도시이다."
이처럼 흔적 자리는 아래로 밀려 나갈 수 있다.
*I have something to say about the person who you talked to [Oscar and θ].
"네가 오스카와 그에 대해 말했던 사람에 대해 할 말이 있다."
등위 구조에서 한 쪽만을 흔적으로 만들 수는 없다.
*He is the policeman who {the FBI is looking for the person who Φ killed θ}.
"그는 FBI가 찾고 있는 중인 사람이 죽였던 경관이다."
앞의 관계사 'who'는 'whom' 대신 쓰인 것으로 목적격인 'θ'와 연결된다. 뒤의 관계사 'who'는 주격 관계사로 'who'의 흔적 자리로 'Φ'와 연결되며 그 선행사는 'the person'이다. 이런 식으로 관계절 내부에서(who {the FBI is looking for the person who Φ killed θ} 또다시 흔적 자리를 남기고 이동할 수는 없다. 흔적 자리가 두 개(θ'와 'Φ')여서는 안 된다.
*She's waiting for the guy who they don't know whether θ wants to come.
"그들이 그가 오기를 원하는지를 모르는 그 사람을 그녀는 기다리고 있다."
'whether 명사절'에서 흔적을 남기고 이동할 수 없다. [ㅎ 섬의 제한]
Here is Captain Morse than whom there is no braver soldier.
"여기 그보다 더 용감한 군인은 없는 모스 대위를 소개합니다."
'than'은 접속사지만 이동할 때는 전치사의 성격을 갖고 동반 이동한다.
*I have something to say about the person who John says that θ talked to you.
"존의 말로 네게 얘기했던 그 사람에 대해 할 말이 있다."
접속사 'that'을 사용하고 그 절에서 주어를 이동시키고 흔적을 남길 수는 없다. [fixed subject condition]
I have something to say about the person who John says that you talked to θ.
"존 말로 네가 말했던 그 사람에 대해 할 말이 있다."
여기선 주어는 'you'고 'to'의 목적어 자리에 흔적을 남긴 것으로 문제가 없다.
I have something to say about the person who John says θ talked to you.
이럴 경우에는 'that'를 탈락시키면 되고 그러면 'John says'는 삽입적 표현이 된다.
John will send you a memo. "존은 네게 메모를 보낼 거야."
Pat hopes (that) John will send you a memo. "팻은 존이 너에게 메모를 보내길 바란다."
I will read the memo (which) Pat hopes (that) John will send you θ.
흔적 자리가 주어가 아니고 주어인 'John'이 있으므로 'hopes' 다음에 접속사 'that'는 쓸 수도 있다.
A memo will be sent to you. "메모가 너에게 보내질 거다."
Pat hopes (that) a memo will be sent to you. "팻은 메모가 너에게 보내지길 희망한다."
*I will read the memo (which) Pat hopes that θ will be sent to you.
I will read the memo (which) Pat hopes θ will be sent to you.
"팻이 네게 보내지길 바라는 메모를 내가 읽을 거다."
흔적 자리가 주어니까 'that'은 탈락시켜야 하고 'Pat hopes'는 삽입 표현이 된다. 이때 즉, 삽입 표현이 있을 때 주격 관계사는(which)는 생략 가능하다.
We thought (that) the boy was honest.
We thought the boy to be honest.
We thought the boy honest.
The boy (that) we thought was honest has now become a liar.
"우리 생각에 정직했던 소년은 이제 거짓말쟁이가 되어 있다."
The boy (that) we thought *that was honest has now become a liar.
The boy who / *whom we thought was honest has now become a liar.
'that'를 탈락시킨 후 삽입적 표현이 되었는데 정동사 'was'의 주격의 주어가 필요하므로 'who'를 써야 한다. 'whom'을 쓰면 안 된다. 국내 문제에서 이런 경우 'who'와 'that' 중에서 선택해야 한다면 'who'를 답으로 한다.
[TEPS 문제]
Mary is the one [ ] we know will do the best job.
(a) who (b) whom (c) that (d) whomever (e) which
정답 - a
'we know'는 삽입 표현이 되었고 'will'의 주격의 주어인 'who'가 사용되어야 한다. 'that'는 답으로 처리하지 않고 있다.
The boy (that) we thought θ to be honest has now become a liar.
The boy (that) we thought θ honest has now become a liar.
The boy whom / who we thought θ to be honest has now become a liar.
The boy whom / who we thought θ honest has now become a liar.
뒤에 정동사가 따르지 않는 경우에는 삽입 표현이 아니고 'thought'의 목적어 자리가 흔적이므로 'whom'을 써야 한다. 간혹 'who'를 쓰기도 하지만 'whom'을 쓰는 것이 보통이다.
This is the actress who his father claims has seduced his son!
"이분이 그의 아버지의 주장에 따르면 그의 아들을 유혹했던 그 여배우랍니다."
Out of the blue a man who she knew was wanted by the police appeared at the back door.
"갑자기 그녀가 알기로 경찰의 수배를 받는 사람이 뒷문으로 나타났다."
The bio-sciences are pushing back frontiers ( ) we didn't know existed fifteen years ago.
"생명 과학은 15 년 전에는 우리가 존재했었던 것을 알지도 못했던 프런티어를 밀어내고 있다."
I will employ the man who they say is a fluent speaker of English.
"말에 의하면 유창하게 영어를 구사한다는 사람을 난 고용하겠다."
The supervisor was advised to give the assignment to whoever / *whomever he believed had a strong sense of responsibility.
"감독관은 자신이 믿기로 가장 책임감 강한 사람이 누구든 그에게 그 과제를 맡기라는 조언을 받았다."
The party executive met, and after what I gather was a long debate they too asked me to return.
"당의 당료들이 만났고 내 생각에 오랜 토론을 한 후에 그들도 내게 귀환할 것을 요구했다."
He was fined 500 dollars. Which we all thought served him right.
"그는 500 달러의 벌금이 부과되었다. 우리 모두의 생각으로는 그건 쌤통이었다."
이외에도 삽입 표현으로 imagine, guess, suppose, be sure 등이 있다.
The boy (that) we thought was ready is not, after all.
"우리가 준비되었다고 생각했던 소년은 결국 준비가 안 돼어 있다."
The boy (that) we thought ?to be ready is not, after all.
The boy (that) we thought ?ready is not, after all.
'ready' 임시적 속성만을 갖는 형용사이므로 시제가 나타나게 써야 한다.
She is waiting for the guy who they don't know whether he wants to come.
"오길 원하는지 그들이 모르는 사람을 그녀는 기다리고 있다."
I'm going to employ the lawyer who he and his wife had dinner here last night.
"그와 그의 아내가 여기서 어젯밤에 식사를 했던 변호사를 나는 고용할 거다."
흔적을 남기고 이동할 수 없는 곳에서(whether 명사절 내의 흔적 or 등위 구조의 한 쪽에서의 흔적 자리) 관계사를 사용하고 그 자리에 대명사를 다시 부활시켜 쓰는 경우도 있는데 이를 '복원 대명사'(resumptive pronouns)라 한다.
I worked with Bob at the Economist and Tribune, where I started my career working for newspapers. He taught me everything he knew and was a good foreman.
"저는 이코너미스트 지와 트리뷴 지에서 밥과 함께 일했는데 거기에서 저는 신문 기자 생활을 시작했습니다. 그는 나에게 그가 아는 모든 것과 훌륭한 선임의 모든 것을 가르쳐주었습니다."
'he knew' 다음에 'and ~'가 따르면 삽입 표현이 아니고 등위 구조이다. 이때 각각의 등위소에 하나씩의 흔적 자리를 만들어야 한다. {[he knew θ] and [Φ was a good foreman]}의 형태로 써야 한다. everything (that) *{[he knew θ] and [that was a good foreman]}의 형태로 쓰면 'everything (that)'에 관계사가 숨어서 '(that)'로 존재하는데 다시 'that'를 사용하면 중복인 셈이다.
He knew death as every human being knows it. It had to be accepted and he surrendered to it. 'Into your hands I commend my spirit.' We are not told that there was a voice that whispered, 'don't worry this is all just for show, you'll be ok'. It was for real, the shutting down of everything he knew and was. To surrender everything does not mean to be certain that everything given will not dissolve into nothing but will be transformed and returned.
"그는 모든 인간이 아는 바의 죽음을 알았다. 그것은 받아들여져야 했고 그는 그에 순응하기로 했다. '당신의 손에 내 영혼을 맡깁니다.'걱정하지 마라. 이것은 다 그저 보여주기 위한 것일 뿐 너는 괜찮을 거야.'라고 속삭이는 소리가 있다고 들은 적이 우리는 없습니다. 정말로 그건 그가 알았고 존재했던 모든 것을 내려놓는 것이었다. 모든 것을 맡기는 것은 주어진 모든 것이 녹아서 아무것도 아닌 것이 되게 확실히 하는 것이 아니라 모든 것을 바꿔서 되돌아오게 학실히 하는 것을 의미합니다."
여기 'everything he knew and was'에서 'was'는 'existed'의 뜻으로 쓰인 것으로 흔적 자리가 하나씩 존재하는 등위 된 관계절입니다. 'everything{[he knew Φ ] and [θ was (= existed)]}'의 구조로 파악됩니다.
[본문]
that I instantly knew (A)[was] not Kenneth Sparkes
'I instantly knew'는 삽입 표현이 되었고 주격 관계사 'that'에 이어지는 'be 동사' 'was'가 필요하다.
[본문]
so many things you didn’t know existed (B)[that]
'you didn't know'는 삽입 표현이 되었고 'things' 뒤에 주격 관계사는 생략되어 있습니다. 앞에 'so'가 있으므로 뒤에는 상관 접속사 'that'이 따라야 합니다.
many things you never knew existed that will take ~
'you never knew'는 삽입 표현이 되어 있고 'many things' 뒤에 주격 관계사는 생략되어 있다. 'that will take ~'는 'many things'를 이중 한정하고 있다.
[본문]
fall for ~ : ~에 속다[넘어가다]; [사람·물건에] 미치다, 홀딱 반하다
the last to fall (C)[for] the vulgarity of vanity
'천한 허영에 빠지다'의 뜻이 되려면 '향해 떨어지다, 향해 가다'의 뜻으로 전치사 'for'를 사용해야 한다. 'the last'는 '마지막 사람' 즉 '결코 하지 않을 사람'의 뜻이다.
a part of who we are becoming and the world that is to be
'who'는 선행사 포함의 관계사이고 'to be'는 'to exist'의 뜻으로 사용되고 있다.
[본문]
everything he knew and (D)[was]
삽입이 아니고 등위 된 구조이다. 양쪽에 흔적 자리가 필요하다. 'everything{[he knew Φ] and [θ was (= existed)]}'의 구조가 필요하다.
'he could predict where she was'에 'was'가 있다.
'문법' 카테고리의 다른 글
직설법 과거 조건 ★ ★ ★ (경우와 인정) (0) | 2022.04.13 |
---|---|
make 2형식 변화형 동사 (0) | 2022.04.13 |
환언의 관계사 + 분리된 관계사 (0) | 2022.04.13 |
open 과 부사적 대격 vs missing 과 목적어 대격 (0) | 2022.04.11 |
가정법 조건절 표시의 대부정사와 확정적 표현에 대한 감정적 판단 근거 제시의 (대)부정사 (0) | 2022.04.11 |