[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → eHIilMc9o6s
#1. "So . . . you can't lie to that woman just to make a few bucks and get her reaction on camera."
"All I'm doing is telling the O'Donnells what they want to hear. Those people believe there's a ghost in this house. They want to believe there's a ghost in this house. Even if we're not getting much activity tonight, that doesn't mean a spirit isn't laying low with visitors around."
"This isn't just a ghost," Ross said, his voice shaking.
"I didn't (A)[ ] you for such a purist. I figured after all these months, you'd know the routine."
#2. He found the Humvee guy behind a waist-high counter in the main hut. Up close he was older than he had looked from a distance. More than thirty, less than sixty, sparse gray hair, lined skin, but ramrod straight. He had a weathered neck wider than his head and the sort of eyes that (B)[ ] him as an ex-Marine noncom even without the tattoos on his forearms and the souvenirs on the wall behind him. ~ ~
#1. 빈칸 (A)에 '말뚝, 펙'에 해당하는 단어를 적합하게 넣으시오.
#2. 빈칸 (B)에 마찬가지로 적합하게 넣으시오.
[#1. 해석] "그래서. . . 자넨 몇 달러 벌려고 그 여자가 카메라에 반응을 보이도록 원해서는 안 되지요."
"내가 하는 건 오도넬 부부가 듣기 원하는 걸 말하는 거뿐이죠. 그 사람들은 이 집에 유령이 있다고 믿고 있어요. 그들은 이 집에 유령이 있다고 믿길 원하는 거죠. 오늘 밤 많은 움직임을 보지 못한다 하더라도 그게 손님들이 와있는 상태에 유령이 숨어 있지 않다는 뜻은 아니죠."
"이건 유령만이 아니에요."라고 로스는 말하면서 목소리가 떨고 있었다.
"전 당신을 그런 순수주의자로 간주하지 않았어요. 이 몇 개월이 지난 후에 당신이 일상적인 걸 알게 되리라고 생각했어요."
[#2. 해석] 리처는 험비 지프를 타는 사람을 본 막사의 허리 높이의 카운터에서 발견했다. 가까이서 보니 그는 멀리서 볼 때보다 나이가 많았다. 30은 넘고 60은 안되고 듦성 흰머리와 주름진 얼굴에 까탈스러운 강직한 사람이었다. 목은 머리보다 넓고 거친 모습이었고 눈을 보면 전직 해병대 하사관임을 확실히 알 수 있었다. 심지어 앞 팔뚝에 새긴 문신이나 뒷벽에 붙어있는 기념물들이 없다고 해도 말입니다.
[정답] 1. (A) : peg 2. (B) : pegged
[어휘 또는 표현]
[lay ~ low]
~을 쓰러뜨리다, 패배시키다; 죽이다; ~을 매장하다; ~을 꺾다; 창피 주다 : to bring or strike to death; knock out of a fight or out of action
; (속어) = lie low [원래 문법적으로 틀린 거지만 사용하는 경우]
The car accident laid her low for a couple of months.
My husband won't be able to come in to work today—he's been laid low by the flu.
이처럼 타동사로 사용되는 것이 정상이다.
I'm sorry I haven't been around to see you lately, but with the police investigating the company I thought it would be better to lay low for a while.
"죄송. 최근 와서 보지 못한 거. 하지만 경찰이 회사를 조사하고 있어서 잠시 숨어 있는 게 나을 거 같아서리."
이처럼 'lie'를 대신해서 'lay'를 잘못 사용하기도 한다.
peg : 걸이용 못; 말뚝; 급, 등급; 이유, 구실, 핑계; 인정하다, 분류하다
[해설]
[peg (one) for / as ~]
~로 (등급을) 간주하다 : to believe or consider that one definitely is a certain type of person or thing I pegged her for / as a total bore when she first started working here, but since getting to know her, she's actually pretty interesting. "여기서 처음으로 일할 때 그녀를 정말 지루한 사람으로 여기지 않았지만 그녀를 알게 된 이래로 그녀는 정말 아주 흥미롭다."
I'm disappointed, Jake—I never pegged you for / as a quitter. [quitter : 쉽게 체념하는 사람, 겁쟁이, 비겁자]
"제이크, 난 실망하고 있어. 난 결코 너를 겁쟁이로 간주하지 않았다."
'구동사' 카테고리의 다른 글
catch up with (3) (0) | 2022.04.21 |
---|---|
factor ~ in 변수로 넣다 (0) | 2022.04.19 |
gin up 야기, 날조, 흥분, 시작 (0) | 2022.04.15 |
screw up (0) | 2022.04.13 |
put on (전화) 바꾸다 (0) | 2022.04.11 |