문법2022. 5. 17. 02:49
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → 5O3amLybXK0

#       She practically (A)[stopped to dance], and started looking over everybody's heads to see if she could see him. "Oh, shoot!" she said. I'd (B)[just about] broken her heart--I really had. I was sorry as hell I'd kidded her. (C)[Some people you] shouldn't kid, even if they deserve it.

     Here's (D)[what was] very funny, though. When we got back to the table, old Marty told the other two that Gary Cooper had just gone out. (E)[Boy, old Laverne] and Bernice nearly committed suicide when they heard that. They got all excited and asked Marty if she'd seen him and all. Old Marty said she'd only caught a glimpse of him. That killed me.

 

#    (A), (B), (C), (D), (E) 중에서 문법적으로 잘못된 것은?

 

[해석]     그녀는 거의 춤추기를 그만두고 모든 사람의 머리 너머로 그를 볼 수 있는 지살 폈다. "이런!"이라고 그녀는 말했다. 나는 거의 그녀의 마음에 상처를 주었다. 정말 그랬다. 그녀에게 농담을 한 것이 정말 미안했다. 어떤 사람들로 말하면 농담을 하면 안 된다. 그럴만하더라도.

     하지만 아주 재미있었던 이겁니다. 테이블로 돌아왔을 때 마티는 다른 두 여자에게 게리 쿠퍼가 막 나갔다고 말했다. 아이고 라번과 버니스는 그 말을 들었을 때 거의 자살하고픈 심정이었다. 그들 모두는 흥분해서 마티에게 게리 쿠퍼를 보는 등을 물었다. 마티는 흘긋 보기만 했다고 말했다. 그 말에 나는 죽어라 웃을 뻔했다. 

[정답]    (A) : [stopped to dance] → [stopped dancing]

 

[어휘 또는 표현]

shoot² [ʃuːt] : (놀람·불쾌·초조) 이런, 쳇, 제기랄, 아차 ['shit'의 완곡어]

boy : 감탄사 : (놀람·실망·곤혹·감탄 등을 나타내어) 아이고, 어머나, 저런

just about = almost

(C)[Some people you] shouldn't kid Ø

: 'Some people'은 'fronting'을 시킨 경우다.

[해설]

She practically (A)[stopped dancing], and started looking over ~

하던 일을 멈추는 것은 'stop ~ing'를 사용해야 한다.

 

'문법' 카테고리의 다른 글

잘못 사용된 laying 그리고 for all I care  (0) 2022.05.21
albeit 과 so be it  (0) 2022.05.19
[at [which point]]주어와 [at which] 주어  (0) 2022.05.15
However 선행사 포함의 관계사 ★★★  (0) 2022.05.12
at once A and B 기타  (0) 2022.05.12
Posted by 연우리