어휘2022. 6. 13. 16:47
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → HXPEBehUZLM

#      These sweatshop jobs are the targets of public protest in developed countries; those protests have helped to improve the safety and quality of the working conditions. The rich-world protesters, however, should support increased numbers of such jobs, (A)[      ] under safer working conditions, by protecting the trade protectionism in their own countries that keeps out garment exports from countries such as Bangladesh. These young women already have a foothold in the modern economy that is a critical, measurable step up from the villages of Malawi (and more relevant for the women, a step up from the villages of Bangladesh where most of them were born). The sweatshops are the first (A)[     ] on the ladder out of extreme poverty. They give lie to the Kissinger state department's forecast that Bangladesh is condemned to extreme poverty.

 

#1.     빈칸 (A)에 'so be it'을 참고해서 'although'와 비슷한 뜻이 되도록 한 단어를 넣으시오.

#2.     다음 중에서 빈칸 (B)에 들어가기에 적합한 것은?

A. rung           B. flight           C. shaft            D. stairwell          E. ray

 

[해석]     이런 노동 착취 공장에서의 직업들은 선진국에서의 사람들의 항의의 대상이다. 그러한 항의들은 근무 여건의 안전과 특성을 향상시키는 데 기여해왔다. 하지만 부유한 국가의 시위자들은 방글라데시와 같은 나라들로부터의 의류 수출을 배제하는 자기들 나라에서의 산업 보호 정책을 지지함으로써 이런 일자리들이 증가하는 것을 지원해야 한다. 비록 더 안전한 근무 여건에서지만. 이런 젊은 여성들은 말라위의 마을들에서 중요하고 측정 가능한 한 단계가 진전된 오늘날의 경제에서 이미 도약의 발판을 차지하고 있다. (이 여성들에게 자신들 대부분이 태어난 방글라데시의 마을로부터 한 단계 진전하는 것이 더 적절하다.) 노동 착취 공장들은 극단적인 가난으로 벗어나는 사다리의 첫 칸이다. 노동 착취 공장들은 키신저 국무부의 ~라는 예측이 사실이 아님을 보여준다.

[정답]      1. (A) : albeit         2. (B) : A. rung

 

[어휘 또는 표현]

sweatsho[sweˈtʃaˌp] : 노동 착취 공장 : 저임금·악조건·장시간 노동의 공장

[give the lie to]

[사물이] 거짓임을 증명하다; [남을] 거짓말했다고 비난하다 : to repute or counter something; to show to be inaccurate or untrue; If something gives the lie to a statement, claim, or story, it suggests or proves that it is not true. [일정한 표현에서 유래해서 보통 정관사를 붙여 쓰는 것이 원칙이지만 간혹 무관사로 사용되기도 한다.

This survey gives the lie to the idea that the country is moving towards economic recovery.

"이번 조사는 이 나라가 경제 회복을 향해 가고 있다는 것이 거짓임을 보여 준다."

Her somber demeanor gave the lie to her statement that she was doing great.

"그녀의 침울한 태도는 자신이 아주 잘 하고 있다는 진술이 거짓임을 보여주었다."

They give lie to the Kissinger state department's forecast ~ 

노동 착취 공장들은 키신저 국무부의 ~라는 예측이 사실이 아님을 보여준다.

stair [stεər: 계단 하나; stairs : 계단; (통로로서의) 계단 (stairway) [게르마닉 어원으로 'landing'과 연관성이 있으나 그냥 외우는 것이 나을 듯]

landing : 상륙; 착륙; 선창; [건축] 층계 꼭대기[맨밑]의 마루; 층계참

flight : [건축] (한 층계참까지의) 계단, 층계  a flight of steps[stairs] : 계단 한 층

stairwell : [건축] (건물의) 계단을 포함하는 수직의 공간, 계단통 [ㅎ 계단들의 우물(well)에서]

staircase : (난간을 포함한 한 줄의) 계단  a moving staircase((미) escalator) [상자(case)에 든 것처럼]

shaft [ʃæft] : 자루; 화살; 한 줄기의 광선; [기계] 샤프트, 축; [건축] 기둥 몸체, (둥근 천장을 떠받치는) 주형; 굴뚝; (우물처럼) 위아래로 관통한 공간  an elevator shaft : 엘리베이터 통로  a ventilation shaft : 환기통  (O E sceaft, akin to L scapus, Gk skeptrons) [그냥 외울 수밖에, 긴 통같은 모양으로 생각하시길.]

ra[rei] : 광선, 한 줄기의 빛; (희망 등의) 빛; 희미한 흔적; [물리] 열선, 복사선; 반지름  : (L radius : 바퀴의 살, 빛의 살(shaft of light)) [수레바퀴의 살 모양으로 빛이 방사하는 것을 의미한다.]

[해설]

rung [rʌŋ] : (사닥다리의) 가로장; (뼈대 등의) 튼튼한 막대; (사회적 지위 등의) 단계; (의자의) 가로대; (바퀴의) 스포크(spoke) :  (O E hrung, Dutch rong) [가로로 대서 힘을 받는 곳]

[so be it]

So be it. "그렇다면 좋다, 그렇게 말한다면 그럴 테지, 그리할지어다."

어순이 이해 안 되면 "Let it be so."를 생각하고 'be'와 'it'을 도치하면 'Let'은 탈락되고 "Be it so."가 된다. 'be'를 가운데 두기 위하여 'so'를 다시 앞으로 보내면 "So be it."이 된다.

[albeit] 

albeit [ɔːlbíːit] : ~이기는 하지만; ~라 할지라도 : used to introduce a fact or comment which reduces the force or significance of what you have just said

albeit ~ : 접두사 al (completely, entirely) + be(가정법 현재형) + it ~

여기서 'al-'은 'although'에서 쓰인 'al-'과 같은 것이다.

'albeit'은 'al(though) it be ~'인데 'be'와 'it'을 도치하면 'though'는 탈락되고 'al be it ~'이 되는데 연이어 쓰면 'albeit ~'가 된다.

Be it ever so humble, there is nothing like home. "아무리 형편없어도 집만 한 곳은 없다."

Even if it be ever so humble, there is nothing like home.

'be it'의 순서를 'it be'로 바꾸고 뒤에 'or'가 없으므로 접속사는 'even if'를 생각해내서 일반적인 양보 부사절을 만든다.

'albeit'은 'although', 'even though', 'even if'를 대신한다고 하는데 모든 경우에 상호 교환적이진 않다.

He was a welcome addition to the team, albeit a late one.

"그는 팀에 환영받는 합류자였다. 하지만 늦은 합류자였다."

이처럼 무동사절일 때 'though' 대신 쓰일 수 있다.

We decided to buy the car, although / *albeit the price made us hesitate.

"가격 때문에 우리 주저했지만 그 차를 사기로 결정했다."

이처럼 완전한 절이 따르는 경우 'albeit'은 사용할 수 없다.

He has a very good idea, albeit a strange one. "그에겐 이상한 것이지만 아주 훌륭한 아이디어가 있다."

He smiled, albeit nervously. "그는 미소 지었다. 하지만 불안하게."

Technology is playing a key role, albeit a double-edged one. "기술은 양날의 칼과 같지만 중요한 역할을 한다."

[본문]

(A)[albeit] under safer working conditions

A : Do you wanna go to the arcade? "아케이드에 갈래?"

B : Albeit! "당근." "뭐든." (그게 뭐라고 해도)

흔한 제안에 대한 열정적인 답변으로 (An enthusiastic response to a casual proposal) 'Albeit!'을 사용하기도 한다.

 

'어휘' 카테고리의 다른 글

staircase (난간을 포함한) 한 줄의 계단  (0) 2022.06.17
pupil 제자; 동공  (0) 2022.06.15
import, deport, comport  (0) 2022.06.10
riled 분노한  (0) 2022.06.08
stunted 성장이 멈춘  (0) 2022.06.06
Posted by 연우리