문법2022. 7. 29. 01:44
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어] →​ https://youtu.be/YLN6ZK8W-B4

#1. "Marino," it was my turn to speak, "if you'd give me just a minute alone with Mr Sparkes."

   Marino was taken back and very annoyed. Without a word, he stalked off into the barn, several hens trotting after him. Sparkes and I stood, facing each other. He was a strikingly handsome man, tall and lean, with thick gray hair. His eyes were amber, his features aristocratic, with a straight Jeffersonian nose and skin dark and as smooth as a man half his age. The way he tightly gripped his riding crop seemed to fit his mood. Kenneth Sparkes was capable (A)[    ] violence but had never given in to it, as best I knew.

   "All right. What's on your mind?" he asked me suspiciously.

 

#2.  Reverend Lloyd continued to pray, but all of us were no longer capable (B)[   ] or interested in a petition to the Almighty. Lucy held the JetRanger in a low hover beyond the shore, and spray flew up from her wind on the water.

   I could see her eyes fixed on me through the chin bubble, and I gathered my splintered spirit into a core. I walked forward into her storm of turbulent air as the reverend held on to his barely present hair. I waded out into the water.

 

#3.  "Dr Booth," I said, "do you have any idea why Claire would have gone to Sparks's house in Warrenton?"

   "She was completely incapable (C)[    ] dealing with rejection. I can only speculate she went there to see him, in hopes she might resolve something. I do know she stopped calling him last spring, because he finally changed to another unlisted phone number. Her only possible contact was to just show up, my guess is."

 

# 빈칸 (A), (B), (C)에 공통으로 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  내가 말해야 할 차례였습니다. "마리노, 스팍스씨와 둘이 잠깐만 얘기할 시간을 주면."

    마리노는 흠칫 놀라며 아주 분노했습니다. 한 마디도 안 하고 그는 화난 발걸음으로 헛간으로 향했고 몇 마리 암탉들이 그를 뒤따랐다. 스팍스와 전 서서 대면했죠. 그는 아주 잘생긴 남자, 키가 크고 마른 사람이었다. 회색 머리는 풍성했고 눈은 황색이고 얼굴 모양새는 귀족스러웠다. 코는 제퍼슨처럼 가지런했고 피부는 검으면서도 그의 반 나이의 사람처럼 부드러웠다. 그가 자신의 승마 채찍을 단단히 잡고 있는 모습은 그의 기분을 말해주는 것이었습니다. 케네스 스팍스는 폭력을 행사할 수 있었지만 내가 아는 한 최선을 다해 폭력에 굴하지 않았다."

    "좋습니다. 뭔 생각이신데요?"라고 그는 의심스럽게 내게 물었다.

[#2. 해석] 로이드 목사는 기도를 이어나갔지만 우리 모두는 더 이상은 신에게 간청할 수도 그럴 관심도 없었다. 루시는 제트 레인저(헬기)를 해변 저 너머에서 낮게 돌게 하고 있었는데 헬기 바람에 물 위에 물보라가 날아올랐다.

    "전 그녀의 눈이 내게 향하고 있음을 턱 근처의 물방을 통해서 볼 수 있었고 찢어진 내 영혼을 단단하게 하나로 묶었습니다. 목사님이 몇 안되는 머리카락을 잡을 때 저는 헬기의 격한 바람을 향해 걸어갔습니다. 물속으로 휘적거리며 들어갔습니다.

[#3. 해석] "부스 박사, 클레어가 왜 워렌튼의 스팍스 씨 집으로 가게 되었는지 아는 게 있어요?"

    "그녀는 거부 당한 것을 이겨낼 힘이 전무했어요. 뭔가를 해결하려는 희망으로 그를 만나러 갔다고 추측할 뿐이죠. 지난봄부터 전화를 그만 한건 스팍스가 결국 공개하지 않은 전화로 바꿨기 때문인 건 아는 건 사실이에요. 유일하게 만나는 방법은 그냥 가보는 것이었다는 게 제 추측이죠."

[정답] (A), (B), (C) : of

 

[어휘 또는 표현]

stalk : (사냥감 등에) 몰래 다가가다, 살그머니 접근하다; 의젓하게[거드름 피우며, 으스대며, 화난 발걸음으로] 걷다

riding crop : 승마용 채찍

as best I knew = as best (as) I knew  : 내가 아는 한 최선을 다하여

소위 말하는 동등 비교와 최상급의 '짬뽕형'이다.

Most of the folks really are trying to represent their costituencies as best as they know how. [by Barack Obama]

"의원들 대부분은 방법을 아는 한 최선을 다해서 국민들을 대표하려고 정말로 애를 쓰고 있죠."

오바마가 상원 의원 시절에 한 말이다.

Her only possible contact was to just show up, my guess is.

= My guess is (that) her only possible contanct was to just show up.

= My guess is, her only possible contanct was to just show up.

'My guess is that ~'을 'comma'를 사용해서 삽입 처리하는데 맨 뒤에 위치시킬 수도 있다.

petition [pəʃən] : (정식) 청원[탄원, 진정](서); (격식) (신에의) 기원; [법률] (법원에의) 진술(서), 소장, 소송

[해설] 

capable [kéipəbl] : (주로 한정적) 유능한(competent); (서술적) [사람이] 능력[재능, 자질]이 있는; [물건이] ~할 수 있는; [사람·사물이] 받아들일 수 있는, ~의 여지가 있는, ~가 가능한; ~하기 쉬운, 능히 할 수 있는, ~도 불사하는(좋지 않은 일) : (L capere : to take or hold → Late L capabilis)  [잡거나 지닐 수 있는 데서]

Everyone is capable of (telling) a lie no matter how well you think you know someone.

"어떤 사람을 아무리 잘 알고 있다고 생각해도 누구든 거짓말을 불사할 수 있다."

'of'만 사용할 때는 형용사 'capable'에 'take'의 의미를 살려서 표현하는 것이고 '~ing'의 동명사를 사용할 수도 있다.

Women are, in fact, just as capable of committing violence as men.

"사실 여자들도 남자들 못지않게 폭력을 구사할 수 있다."

It is clear that many women are capable of violence. "많은 여자들이 폭력적일 수 있음이 분명하다."

동명사가 따르지 않을 경우 우리말로는 다소의 의역이 필요하다.

[본문]

Kenneth Sparkes was capable (A)[of] violence but had never given in to it, as best I knew.

"케네스 스팍스는 폭력을 행사할 수 있었지만 내가 아는 한 최선을 다해 폭력에 굴하지 않았다."

all of us were no longer capable (B)[of] or interested in a petition to the Almighty

"우리 모두는 더 이상은 신에게 간청할 수도 그럴 관심도 없었다"

'capable of'와 'interested in'이 등위 되어 있다.

She was completely incapable (C)[of] dealing with rejection. "그녀는 거부 당한 것을 이겨낼 힘이 전무했어요."

'incapable'도 용법은 'capable'과 동일하다.

 

 

Posted by 연우리