[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/5n2Vtbkok-E
# The fact is, I have tended increasingly of late to indulge myself in such recollectons. And ever since the prospect of seeing Miss Kenton again first arose some weeks ago, I suppose I have tended to spend much time pondering just why it was our relationship underwent such a change. For change it certainly (A)[ ], around 1935 or 1936, after many years in which we had steadily achieved a fine professional understanding. In fact, by the end, we had even abandoned our routine of meeting over a cup of cocoa at the end of each day. But as to what really caused such changes, just what particular chain of events was really responsible, I have never quite been able to decide.
[Kazuo Ishiguro의「남아있는 나날들」164 쪽에서]
# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
[해석] 사실 저는 최근에 그런 회상에 점점 빠져들곤 했습니다. 그리고 켄튼 양을 다시 보게 될 가능성이 몇 주 전에 처음으로 떠올랐던 때 이래로 제 생각에 저는 우리의 관계가 그런 변화를 겪게 된 정확한 이유가 뭔 지 곰곰 생각하느라 많은 시간을 보내는 경향이 있었습니다. (우리 관계는) 변하긴 확실히 변했기 때문이었다. 1935 년 경 또는 1936 년 경에 우리가 꾸준히 성취했던 훌륭한 직업적인 이해의 오랜 세월이 있은 후에 변했으니까. 사실, 끝에 가서는 우리는 심지어 매일 일이 끝나고 코코아 한 잔을 하면서 만나던 관행도 그만두게 되었다. 하지만 정말로 무엇이 그런 변화를 야기했는지, 특정한 어떤 연쇄적인 사건들이 원인이었는지에 대해서는 전혀 결정을 내릴 수가 없었다.
[정답] (A) : did
[어휘 또는 표현]
tend : [사람이] 경향이 있다; [어떤 생각 등에] 빠지는[물드는] 경향이 있다; 도움이 되다; 이바지하다, 공헌하다; [여행·도로·진로 등이] [어떤 방향으로] 나아가다, 이르다 : (L tendere → OF tendre : to stretch, tend) [뻗는(stretch) 데서]
tender² : [사표 등을] 제출하다 tender one's resignation; [사과·사례·충고 등을] [남에게] 하다; [저녁 식사 등을] 대접하다, 제공하다 : (L tendere : to stretch, hold forth) [손을 뻗어(stretch) 제출하는 데서]
ponder [pάndər] : 숙고하다; 곰곰 생각하다 : (L pondus, ponder- → ponderare : weigh, reflect on → O F ponderer : consider) [무겁게 곰곰 생각하는 데서]
ponderous [pάndərəs] : 크고 무거운, [건물 등이] 육중한; [짐이] 무거워서 다루기 어려운; [문체·어조 등이] 답답한, 지루한; [논문 등이] 장황한, 어색한; [동작이] 느릿느릿한 : (L pondus, ponder- : weight → L ponderosus) [육중한 무게에서]
just why it was (that) our relationship underwent such a change
강조 구문에서 'that'이 생략된 경우이다. 'it was (that)'을 빼버리면 일반 구문이고 해석도 빠르게 된다.
[해설]
'For'는 근거 제시의 접속사 'for'가 점찍고 다음 문장으로 분리된 것이다.
For change it certainly (A)[did] ← for it certainly changed
'it certainly did change'에서 'change'를 'fronting' 시킨 것이다. 따라서 뒤에 'did'가 남겨져야 한다. '변하긴(change) 확실히 변했으니까(did)'로 해석한다.
'문법' 카테고리의 다른 글
'외치된 that 절' 내에서의 'Fronting' (0) | 2022.10.15 |
---|---|
spreaded 없는 단어 (0) | 2022.10.13 |
as ~, so ~ 와 비교와 강조 구문 (0) | 2022.10.08 |
no more ~ than 양쪽 부정과 'dare의 blend 현상' (0) | 2022.10.06 |
청유형 명사 condition과 be to 용법 (1) | 2022.10.03 |