[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/XVOYid1UGdw
# "Yes. I've met her mother," he replied, half smiling.
"Leah Han," Sabine said aloud in a kind of dreamy voice. "I went to school with her, you know."
"Yes." Jay nodded. "She looked very young."
"She is young," Sabine insisted, rapping the table softly with her fist. Leah was three years (A)[ ]. She, too, had married an older man. But Leah had married a Korean, and Sabine sensed that Joseph looked down (B)[ ] her for having married an American. "And so am I," she said, giggling.
#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?
#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?
[해석] "예. 저는 그녀의 엄마를 만났죠."라고 그는 대답하며 반 웃음을 지었다.
"레아 한. 아시다시피 그녀와 전 같은 학교를 다녔죠."라고 사빈은 '꿈꾸는 듯한 목소리로 크게 말했다.
"그렇군요. 아주 젊어 보이시던데요."라고 제이는 머리를 끄덕였다.
"젊은 분이시죠."라고 사빈은 말하며 주먹으로 테이블을 부드럽게 두드렸다. 레아는 사빈보다 3 살이 어렸다. 레아는 역시 연장자와 결혼했다. 하지만 레아는 한국 남자와 결혼했고 사빈은 레아의 남편인 조셉이 자신이 미국인과 결혼한 것에 대해 자신을 경멸하고 있음을 느꼈다. "그리고 저도 젊은 편이죠."라고 사빈은 말하면서 킬킬거렸다.
[정답] 1. (A) : junior 2. (B) : on
[어휘 또는 표현]
Sabine [séibain] : 사비니인; 세바인, 사빈
[해설]
Leah was three years (A)[junior].
'senior'도 쓸 수 있지만 "And so am I."에서 'junior'가 적합함을 알 수 있다.
[look up to ~]
우러러 올려 보다 → 존경하다 : to admire or view one as a role model
Of course I look up to you--you're my big sister. "물론 존경해요. 제 대빵 언니에요."
[look up at ~]
올려 쳐다보다
[look down on ~]
깔아뭉개 보다 → 멸시하다 : to think of or treat ~ as unimportant or not worthy of respect
눌러 뭉개 보는 것이므로 전치사는 'on'을 사용한다.
The other children looked down on her because her parents were poor.
Sabine sensed that Joseph looked down (B)[on] her for having married an American.
[look down at ~]
내려다 보다
'구동사' 카테고리의 다른 글
count with someone (0) | 2023.01.12 |
---|---|
send for help (0) | 2023.01.10 |
run amok (0) | 2023.01.04 |
throw ~ off (0) | 2023.01.02 |
die on ~ ~ 눈앞에서 죽다 (1) | 2022.12.31 |