어휘2023. 2. 2. 01:38
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/VhsOm813MNI

 

# I've been seeing this guy for about four months. He goes out of town a lot, so we're just doing this casual thing. But then we'll start spending some consistent time together, and just when I get up the nerve to have a "talk" about where the relationship is going, he has to leave town again. I feel stupid talking to him about things when he's just about to leave town. But when he gets back, I feel stupid bringing it up when we haven't seen each other in a while. It's hard for me to (A)[             ] this subject--we have such a nice time together that I don't want to ruin it with a "relationship" talk.

# 다음 중에서 빈칸 (A)에 적합한 것은?

A. broach B. brooch C. couch D. coach E. vouch

[해석] 저는 이 사람과 약 4 개월 만나왔어요. 그는 시외로 나가는 일이 많아서 우리는 그저 이렇게 가끔씩 만나기만 해요. 하지만 우리는 함께 일관되게 시간을 보내기 시작합니다. 제가 용기를 내서 우리 관계는 어떻게 되는 거냐고 "얘기" 하려고 할 때 그는 다시 시내를 떠나야 하는 상황이 됩니다. 그가 막 시를 떠나야 할 때 상황에 대해서 그에게 얘기하는 것은 멍청한 느낌이 듭니다. 하지만 그가 돌아오고 한동안 서로를 보지 못했는데 이걸 다시 끄내는 것은 멍청하게 느껴집니다. 제가 이 주제를 꺼내는 것은 어렵습니다. 우린 좋은 시간을 보내면서 "관계"에 대한 얘기로 그걸 망치고 싶지는 않거든요.

[정답] (A) : A. broach

[어휘 또는 표현]

get up the nerve : 용기를 내다

brooch [brouʧ] : 브로치, 장식핀

coach [kouʧ] : 코치하다; 지도하다

couch [kauʧ] : 긴 의자(카우치); [생각·요구 등을] [어떤 말로] 나타내다, 넌지시 말하다

vouch [vauʧ] : 진실성의 증거가 되다; 보증하다, 단언하다; 증언하다 [ㅎ 바우처(voucher)는 상품 교환권]

[해설]

broach [brouʧ] : 구멍을 뚫다; 꿰뚫다; [화제 등을] [남에게] 처음으로 입 밖에 내다, 끄집어내다; [고래·잠수함 등이] 수면으로 나오다

It's hard for me to (A)[broach] this subject

'subject'가 목적어로 나오므로 'broach'가 적합하다.

 

'어휘' 카테고리의 다른 글

props : 'proper things'로 기억하기  (0) 2023.02.07
olfactory 와 malodorous  (0) 2023.02.05
triage ㅎ sorting  (0) 2023.01.30
wedding ring or wedding band?  (0) 2023.01.28
emissary 와 envoy  (1) 2023.01.26
Posted by 연우리