편입 문법 3000 Plus2021. 2. 5. 11:31
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/iV0XG3utubc

[CT2-229]1208.  [아주대학교 2004-1]

(A)[It] is the way (B)[how] Susan draws pictures (C)[that] makes her (D)[unique].

[CT2-229]1208. [관계 부사 the way (that) ~]

정답 - B : [how]  [(that)] : 'the way *how'는 중복된 표현으로 피한다. 'the way (that)'을 사용한다.

A, C : 'It is ~ that ~' 강조 구문이다. 'makes' 'the way'에 일치시킨 것이다.

[해석] 수잔을 독특하게 만드는 것은 다름 아닌 그녀의 그림을 그리는 방식이다.

 

[CT2-230]1209. [영남대학교 2004-1]

What makes garlic smell so bad is precisely ________ makes it so healthful.

(A) they            (B) that            (C) what              (D) it

[CT2-230]1209. [선행사 포함의 관계사 : 보어와 주격 관계사]

정답 - C : 'is'의 보어이면서 'makes'의 주어일 수 있는 것은 선행사 포함의 관계사 'what'뿐이다.

[해석] 마늘이 고약한 냄새가 나게 하는 것은 바로 마늘을 건강에 좋게 만드는 것이다.

 

[CT2-231]1210. [울산대학교 2003-1]

The explosion was very loud and could ____________ from a long way off.

(A) hear              (C) heard            (C) be heard           (D) have heard

[CT2-231]1210. [지각 동사의 수동태]

정답 - C : 의미상 수동태여야 한다. 지각 동사와 쓰인 'could'는 별 의미가 없다.

[해석] 폭발은 매우 소리가 커서 멀리 떨어진 곳에서도 들렸다.

 

[CT2-232]1211. [건국대학교 2008-1]

(A)[That] patients want is to (B)[be treated] with respect and consideration, (C)[which] in my experience (D)[too few] hospitals and doctors (E)[bestow].

[CT2-232]1211. ['that'과 'what']

정답 - A : [That]  [What] : 'want'의 목적어 역할을 하는 관계사와 'is'의 주어 역할을 선행사가 필요하다. 따라서 선행사 포함의 관계사인 'What'이 쓰여야 한다.

C : 'which'는 'bestow'의 목적격 관계 대명사이고 선행사는 'respect and consideration'이다.

[해석] 환자들이 원하는 것을 존중하고 배려하면서 처리해 줘야 하는데 내 경험으로는 그렇게 하는 병원이나 의사가 너무나 드물다.

 

[CT2-233]1212. [경원대학교 2010]

Turbine engine (A)[has replaced] (B)[in most cases] by more (C)[economical] and efficient (D)[electric] motors.

[CT2-233]1212. [현재 완료 수동]

정답 - A : [has replaced]  [has been replaced] : 'by ~'가 있으므로 수동이어야 한다.

[해석] 터빈 엔진들은 대부분의 경우 더 경제적이고 효율적인 전동기들로 대체되었다.

 

[CT2-234]1213. [성신여자대학교 2007-1]

(A)[Providing learners] with feedback, negative evidence (B)[what they] can use to correct their misapprehensions about some (C)[aspect of] the target language, is an essential function of (D)[language teaching].

[CT2-234]1213. ['what'과 'which']

정답 - B : [what they]  [which they] : 선행사(negative evidence)가 있으므로 선행사 포함의 관계사를 사용하면 안 된다. 'use'의 목적어 역할을 하는 관계 대명사 'which'만 쓰면 된다.

[해석] 학습자들에게 피드백, 즉 목표 언어의 어떤 점에 관하여 잘못 이해하고 있는 것들을 시정하기 위해서 이용할 수 있는 부정적인 증거들을 제공하는 것이 언어학습의 필수적인 기능이다.

 

[CT2-235]1214. [총신대학교 2005-1]

Over the years, many arguments (A)[have put] forward for (B)[legalizing] euthanasia, but people are afraid that this might (C)[give rise to] murder, (D)[unless] there were very strict safeguards.

[CT2-235]1214. [현재 완료 수동]

정답 - A : [have put]  [have been put] : 'put'은 타동사이고 뒤에 목적어가 없으므로 수동태가 되어야 한다.

put an argument toward : 논쟁을 제기하다

D  if there weren't very strict safeguards

[해석] 오랜 세월에 걸쳐서 안락사를 합법화하는 것과 관련된 많은 논쟁들이 제기되었지만 만일 매우 엄격한 안전판이 없다면 살인을 초래할 수도 있다고 사람들은 두려워하고 있다.

​['unless' 용법]

'unless'는 원래 'on + less'에서 'upon'과 'un-(not)'의 혼동으로 생긴 단어인데 부정의 의미는 'less(e)'가 나타낸다. 과거 시간이나 현재 시간이나 미래 시간을 언급할 때 다 사용할 수 있다.

I'll be there at nine, unless the train is late. [조건 부사절의 현재 시제는 미래 언급]

"9시에 거기 도착할 거야. 만일 기차가 늦지 않으면."

You will damage your health unless you stop smoking. (= You will damage your health if you do not stop smoking.)

"금연하기 않으면 건강을 해치게 될 거다."

I can't help you unless you tell me what's wrong. ( = ~ if you don't tell me what's wrong.)

"뭐가 문제인지 내게 말하지 않으면 난 널 도와줄 수가 없어."

Unless you are trying to lose weight to please yourself, it's hard to stay motivated. [일반 현재 언급]

"스스로의 기쁨을 위해 살을 빼려는 것이 아닐 경우엔 의지를 유지하기 어렵다." (전에도, 지금도, 앞으로도)

Unless she was working, she would be here. (= If she was not working, she would be here.) [직설법 과거 조건]

"그녀는 일하지 않았을 경우에는 여기 있곤 했다." (과거 언급)

Unless he was very ill, he would be at work. (= If he wasn't very ill, he would be at work.) [직설법 과거 조건]

"심하게 아프지 않았을 경우엔 직장에 가 있었다." (과거 언급)

They would have shot her unless she'd given them the money. (= They would have shot her if she hadn't given them the money.) [가정법 과거 완료] (과거 언급)

"그들은 그녀를 쏴죽였을 것이었다. 그녀가 그들에게 돈을 주지 않았더라면."

옛날 얘기인데 뻥이므로 과거를 두 번 넣어서 'had pp'를 사용한 것이 '가정법 과거 완료'이다. 이 경우 'if ~ not ~'을 대신하여 'unless'를 사용할 수 있다. 즉 'unless 가정법 과거 완료'는 가능한 표현이다.

I would not have phoned him if you hadn't suggested it. > I would not have phoned him unless you'd suggested it.

"당신이 제안하지 않았더라면 나는 그에게 전화하지 않았을 것이다."

가정법 과거 완료의 경우 'unless'보다는 'if ~ not ~'이 선호된다.

If you weren't in such a hurry (but you are), your work would be much better. [가정법 과거]

"네가 그렇게 서두르지 않으면 (서둘러서 그렇지) 네 일은 훨씬 좋아질 텐데."

'가정법 과거'가 현재 언급의 조건절과 미래 언급의 귀결절에 사용되고 있다.

Your work would be much better *unless you were in such a hurry.

★★가정법 과거의 경우에는 'unless'를 사용하지 못한다. 필히 'if ~ not ~'을 사용해야만 한다.

[원본]

Over the years, many arguments have been put forward for legalizing euthanasia, but people are afraid that this might give rise to murder, *unless there were very strict safeguards.

베트남 신문의 일부분을 영어로 번역해 놓은 데서 나온 실수이다. 'unless' 뒤에 가정법 과거를 사용한 잘못된 영어 번역이다.

 

Posted by 연우리