편입 문법 3000 Plus2021. 2. 5. 11:36
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어]  https://youtu.be/wL5ffEONrsM

[CT2-242]1221. [경원대학교 2007-1]

The city of New Orleans (A)[is] (B)[a] major international port and a banking center (C)[which] export (D)[includes] machinery, paper and grains.

[CT2-242]1221. [소유격 관계사]

정답 - C : [which export]  [whose export] : 'its export'가 관계절이 되면서 'whose export'로 바뀐 것이다.

[해석] 뉴올리언스 시는 수출품이 기계류, 종이, 곡물을 포함하고 있는 주요한 국제 항구이고 금융업의 중심지이다.

 

[CT2-243]1222. [울산대학교 2003-1]

In the (A)[past 100 years], soccer (B)[has been achieved] a level of (C)[worldwide popularity] unrivaled (D)[by any other sport].

[CT2-243]1222. [완료의 능동과 수동]

정답 - B : [has been achieved]  [has achieved] : 뒤에 목적어가 있으므로 능동문이어야 한다.

[해석] 지난 110년 동안 축구는 다른 어떤 스포츠도 맞먹을 수 없는 수준의 세계적인 인기를 성취한 바 있다.

 

[CT2-244]1223. [한성대학교 2010]

다음 중 어법상 가장 올바른 것은?

(A) Willy owned a large collection of books than anyone else I have ever met.

(B) Some of the animals from the zoo was released into the animal preserve.

(C) Dissatisfied with the service at the restaurant, the meal really was not enjoyable.

(D) Anybody who goes to the top of the Empire State Building is impressed with the view.

[CT2-244]1223. [현수 분사]

정답 - D : 'Anybody'는 양보 의미로(누구라도) 긍정문에서 쓰인 것이다.

[해석] 엠파이어 스테이트 빌딩의 꼭대기에 가면 누구든 그 경관에 감명받는다.

A : [a large collection]  [a larger collection] : 'than'과 비교급이 상관되어야 한다.

[해석] 윌리는 내가 지금까지 만난 다른 어느 누구보다도 더 많은 책들을 소장하고 있었다.

B : [was]  [were] : 주어가 'Some'인데 'animals'의 일부이므로 복수형으로 일치시켜야 한다.

[해석] 그 동물원에서 온 동물들 중에서 일부는 동물 보호구역으로 방사되었다.

C : [the meal]  [they thought the meal] : 서비스에 실망한 것은 사람이므로 주절의 주어가 'the meal'이어서는 현수 분사여서 곤란하다.

[해석] 식당의 서비스에 불만을 가진 그들은 식사가 정말로 즐겁지 못했다고 생각했다.

 

[CT2-245]1224. [단국대학교 2010]

(A)[Because] gorillas have often been killed (B)[to permit] the capture of their young for zoos and humans have recently been (C)[occupied] more and more of their habitat, gorillas are now threatened (D)[with extinction].

[CT2-245]1224. [완료 진행과 완료 수동]

정답 - C : [occupied]  [occupying] : 뒤에 목적어가 있으므로 능동이어야 한다

B : 수동태(have often been killed) 일 때 흔히 목적 용법의 현수 부정사는 허용된다. 능동문이면 'Because people have often killed gorillas to permit ~'이 된다.

[해석] 동물원을 위해 새끼들을 포획하기 위해 고릴라는 흔히 죽음을 당해왔고 인간이 최근 고릴라의 서식지를 점점 더 많이 차지해 왔기 때문에 고릴라는 지금 멸종의 위협을 받고 있다.

 

[CT2-246]1225. [세종대학교 2004-1]

A slipped disk is a condition __________ the intervertebral disk protrudes and presses on nerves.

(A) what            (B) which is           (C) in which          (D) that is

[CT2-246]1225. [전치사의 목적격 관계사]

정답 - C : 'in which' 'in the condition'을 대신하는 '관계부'이다.

B, D : 'the ~ disk'가 주어이고 'protrudes and presses(튀어나와 압박을 가하다)'가 동사이므로 주격 관계사는 곤란하다.

A : 선행사가 있으므로 선행사 포함의 관계사 'what'은 곤란하다.

[해석] 변위추간판(變位椎間板)은 추간판이 튀어나와 신경에 압박을 가하는 상태이다.

 

[CT2-247]1226. [강남대학교 2004-1]

The (A)[homeless] man (B)[arrested and charged] (C)[with] (D)[pickpocketing] the commuters.

[CT2-247]1226. [능동과 수동]

정답 - B : [arrested and charged]  [was arrested and charged] : '체포된 후 기소되다'라는 뜻이므로 수동형이 쓰여야 한다.

[해석] 집 없는 그 사람은 체포된 후에 통근자들을 소매치기한 혐의로 기소되었다.

 

Posted by 연우리