편입 문법 3000 Plus2021. 3. 30. 21:44
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  7vbOHZosLlg

[ET46-3-1]1942.  [동국대학교 2010]

Choose one that is ungrammatical or unacceptable.

It's estimated that about one trillion U.S. dollars (A)[are moved around] electronically every week, so the incentive for (B)[would-be thieves] to break the security codes is extremely high. This new method (C)[beats putting out a mask] and robbing a bank with the chances (D)[of being spotted] by the police.

[ET46-3-1]1942. [구동사의 부사]

정답 - C : [beats putting out a mask] → [beats putting on a mask] : 마스크를 쓰고 은행을 터는 것이므로 'put out(끄다내놓다)'가 아니라 'put on(입다쓰다)'를 써야 한다. 벗는 것이라면 'take off'를 사용할 것이다.

A : 반복적으로 이동되는 것일 때 '~ dollars'는 복수형으로 취급한다.

B : would-be ~ : ~이 되고자 하는 도둑이 되고자 하는 사람들

D : chances of ~ing : 가능성의 뜻일 때 'of ~ing'가 따른다.

[해석매주 약 일조 달러가 전자적으로 이리저리 이동되고 있다고 추정되고 그래서 도둑질을 하고자 하는 사람들이 보안코드를 깨고자 하는 열의가 매우 높다이 새로운 방법은 경찰에게 들킬 위험이 있는 마스크를 쓰고 은행을 터는 것보다 훨씬 훌륭하다.

 

[ET46-3-2]1943. ⋆⋆ [세종대학교 2011]

Federer will (A)[bid to] (B)[his 17th] grand slam (C)[at] the Australian Open (D)[starting] Monday.

[ET46-3-2]1943. [구동사의 전치사]

정답 - A : [bid to] → [bid for] : '~을 얻고자획득하고자 노력하다'의 뜻으로는 'for'를 사용한다.

D : 이미 전치사로 쓰인다.

[해석] 페더러는 월요일 시작되는 호주 오픈에서 그의 16번째 그랜드 슬럼을 얻고자 할 것이다.

 

[ET46-3-3]1944.  [가톨릭대학교 2005-1]

A group of demonstrators (A)[broke away of] the huge crowd at San Francisco's Civic Center area at the end of Sunday's anti-war (B)[march and clashed] later (C)[with police] on Market Street (D)[during a 4-hour] confrontation marked by hit-and-run vandalism.

[ET46-3-3]1944. [구동사의 전치사]

정답 - A : [broke away of] → [broke away from] : break away from ~ : ~로부터 이탈하다벗어나다

B : 'anti-war march'에서 'march'는 명사로 쓰인 것이고 {[broke ~] and [clashed ~]}로 등위 되고 있다.

C : 'clash with riot police', 'deal with traffic police'처럼 이런 경우 'police'는 정관사 없이 그냥 복수형으로 사용된다. 'the police'는 해당 지역의 기관으로서 경찰을 언급할 때 사용한다.

[해석일단의 시위자들이 일요일 반전 행진이 끝날 때 샌프란시스코의 도시 중심부의 공관 지구에서 거대한 군중으로부터 이탈해서 후에 마켓 스트리트에서 경찰과 충돌네 시간 동안 대결했는데 치고 빠지는 식의 공공시설의 파괴가 그 특징이었다.

 

[PT46-1]1945. [강남대학교 2008-1]

Perhaps you have found some words (A)[to live by] and (B)[treasured] them because they say (C)[something] which you regard (D)[to be] vital.

[PT46-1]1945. [regard A as B]

정답 - D : [to be] → [as] : regard A as B

A : by ~ = according to rules or laws, etc. : ~에 따라

B : 'have {[found ~] and [treasured ~]}'의 구조로 병치된 것이다.

[해석아마도 여러분은 삶의 좌우명을 찾았을 것이고 그 좌우명은 여러분이 아주 중요하다고 간주하는 것을 말하기 때문에 소중히 여겨왔을 겁니다.

 

[PT46-2]1946. [경희대학교 2002-1]

The press is so powerful (A)[in this respect] that it is (B)[sometimes] (C)[referred to] the (D)[fourth] estate.

[PT46-2]1946. [5(-3)형식 as]

정답 - C : [referred to] → [referred to as] : refer to A as B : A를 B라고 부르다칭하다

수동태로 쓰여도 'A is referred to as B'로 'as'를 없애서는 안 된다.

[해석] 언론의 힘은 이런 관점에서 강력하기 때문에 때로는 제사계급이라 칭해진다.

 

Posted by 연우리