문법2021. 4. 22. 21:52
728x90

[동영상 강의 유튜브 연우리 영어] →​ https://youtu.be/ozpiPjzHvN8

#1. Harvey looked confused, and I suspected she had no idea her neighbor had been murdered.

  "Well," she said, "I (A)[     ] know that I've seen her empty the litter before, but always in a trash bag that went into the super can. So it wouldn't make sense for her to do that at night. My guess is she might have emptied it  and left it outside to air, you know? Or maybe she just didn't have time to hose it off and was going to do it the next morning. But whatever the case, that cat knew how to use the toilet. So it wouldn't be any big deal for him to be without his litter box for a night."

 

#2. A murmur of approval came from the MacHughs.

  Colm gave the envoy permission to speak, and the envoy repeated his prepared speech. The cheers were deafening when he finished. He waited until the noise had died down and then asked, "May I tell His Royal Highness that you forgive him?"

  Gabrielle was about to answer the envoy and tell him yes, she (B)[     ] forgive the king, but something held her back. Was this another trick?

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석] 하비 부인은 어리둥절해 하는 거 같았고 나는 그녀가 이웃이 살해당한 것을 모르는 것으로 생각했다.

  "음, 그녀가 전에 쓰레기 통을 비우는 것을 본 건 맞지만 항상 대형 통에 들어가게 되는 쓰레기 주머니에 비웠죠. 그래서 밤에 그렇게 하는 것은 말이 안 돼죠. 제 추측으로는 쓰레기 통을 비워서 밖에서 마르게 한 거죠. 아시죠, 제 말? 아니면 어쩌면 호스로 물을 끼얹을 시간이 없어서 다음날 아침에 그럴 작정이었겠지요. 하지만 사정이 어떻든 그 고양이는 화장실을 이용할 줄을 알았어요. 그러니 하루밤 쓰레기 박스가 없이 지내는 것은 조금도 어려운 일은 아니었을 거에요."라고 그녀는 말했다.

[#2 해석] 인정하는 소리가 맥휴 사람들에게서 나왔다.

   "콜름은 사절에게 말할 것을 허용했고 사절은 그의 준비된 연설을 되풀이했다. 그가 연설을 마쳤을 때 함성이 귀를 멎게할 정도였다. 그는 소리가 사라질 때까지 기다린 후에 질문했다. "제가 왕께 당신이 용서를 하신다고 말해도 될 까요?"

   가브리엘은 사절에게 예라고 대답하려 했다. 왕을 용서한 것은 맞지만 무언가가 그녀를 막았다. 이거 또다른 술책일 수도 있었으니까?

[정답] 1. (A) : do      2. (B) : did

 

[해설] 

[대조동사 the 3 D's 강조 기능(Emphasis)]

I do love you.

기능사 'do'는 강조 기능을 한다.

I do love you but that doesn't mean that I want to have your babies.

"널 사랑하는 건 맞지만 그게 애를 갖고 싶다는 것은 아니야."

Jasmine, I do love you, but I gotta stop pretending to be something I'm not.

"자스민, 당신을 사랑하는 건 사실이지만 내가 아닌 어떤 존재인 척하는 것은 그만 멈춰야 겠어."

Jake did get married last year, but now he is divorced. "제이크는 작년에 결혼한 건 맞지만 지금은 이혼한 상태야."

'but'와 연관해서 '~하긴 했는데', '~한건 맞는데'의 의미로 강조하는 역할을 한다.

A : Have you started the research yet?  "벌써 리서치 시작했어?"

B : I did go to the library, but I wasn't sure where to look.

"도서관에 간 던 것은 사실이지만 뭘 찾아볼지 확실하지 않아서."

A : That new history class should be interesting, but it does involve a lot of reading.

"거 새 역사 수업은 재미는 있지만 많은 독서가 필요한 것도 사실이야."

B : Then you can count me out. "그렇다면 난 빼줘."

이처럼 'but'의 뒤쪽에서 쓰일 수도 있다.

Well, we eventually did make it though we were only about 35 minutes late. 

"음, 우린 결국 해낸 게 사실이야. 비록 겨우 30 분 정도 늦었지만."

Incredibly, he wasn't even nominated for an Oscar, though he did win a Golden Globe as Best Supporting Actor.

"믿을 수가 없네. 그는 오스카 상 후보로 지명되지도 않았어. 골든 그러브 최우수 조연상을 받은 건 맞긴하지만."

'though'와 연관해서도 강조형이 흔히 쓰인다.

A : My daughter won the golf tournament. "내 딸이 골프 토너먼트에서 우승했어."

B : So she did make it to the top. "드디어 정상에 섰구먼."

'드디어'의 뜻으로 쓰이는 'so' 다음에도 흔히 강조형이 쓰인다.

Do come again! "꼭 또 오십시오."

Do come in! "어서 들어오세요." (들어오지 않고 망설이는 사람에게)

Do be quiet! "조용히 하라니까."

명령문에서는 'be동사'도 'do'로 강조한다.

 

Posted by 연우리