문법2021. 4. 19. 22:19
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → 7_fawqbor4A

#   Finally, after hours of waiting, the guard bade the boy (A)[enter]. The boy was astonished by what he saw inside. Never (B)[could he] have imagined that, there in the middle of the desert, (C)[there existed] a tent like this one. The ground was covered with the most beautiful carpets he had ever walked upon, and (D)[at] the top of the structure hung lamps of hand-wrought gold, (E)[each with] a lighted candle. ~ ~

 

#  (A), (B), (C), (D), (E) 중에서 문법적으로 잘못된 것은?

 

[해석]  마침내 여러 시간을 기다린 후에 경호 무사는 소년에게 들어오라고 했다. 소년은 안에서 본 것에 놀랐다. 그는 사막 한가운데에서 이와 같은 텐트가 존재하는 것을 상상조차 할 수 없었다. 바닥에는 그가 있어 본 적이 없는 가장 아름다운 카핏이 깔려 있었고 텐트의 꼭대기에는 수공으로 만든 금으로 된 램프들이 매달려 있었는데 하나하나마다 초가 켜져 있었다.

[정답]   (D)[at] → [from]

 

[어휘 또는 표현]

hand-wrought : 수공으로 만든

bid 목적어 (to) 부정사 : ~에게 ~하라고 말하다, 명령하다

Never (B)[could he] have imagined that, ~

= He could never have imagined that, ~

부정 어구 선행으로 인한 기능사 도치에 해당된다.

there in the middle of the desert, (C)[there existed] a tent ~

앞 쪽의 'there'는 장소 부사이고 뒤의 'there'은 형식 상의 주어인 유도 부사이다.

~ lamps of hand-wrought gold, (E)[each with] a lighted candle.

'each with'는 '(with) each with ~'에 해당되는 표현이다.

[해설]

and (D)[at] the top of the structure hung lamps of hand-wrought gold 

= and lamps of hand-wrought gold hang  from / *at  the top of the structure 

도치된 형태로 'hung from ~'을 사용해야 한다. '꼭대기에 매달린'에서 전치사는 'from'을 사용해야 한다.

Posted by 연우리