어휘2021. 11. 4. 23:46
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  vuaVBEYoXV8

#   "He looks more sick than anything," I said.

  "Let anything get in front of him and he'll come straight at it."

  Mr. Tate put his gun to his forehead and leaned forward. "He's got it all right, Mr. Finch."

  Tim Johnson was advancing at a snail pace, but he was not playing or sniffing at foliage: he seemed dedicated to one course and motivated by an invisible force that was inching him toward us. We could see him shiver like a horse shedding flies; his jaw opened and shut; he was (A)[      ], but he was being pulled gradually toward us.

 

#  'leaned'을 참고로 'a-'를 접두사를 붙여서 형용사를 만들어 넣으시오.

 

[해석]  "젠 완전히 미친 거 같아요."라고 나는 말했다.

    "제 앞에 어떤 것도 두면 바로 덤벼들 거예요."

    테이트 씨는 총을 이마 앞에 둔 채로 앞으로 몸을 기울였다. "변호사님, 젠 광견병에 걸린 거 확실해요."

    팀 존슨은 아주 느린 걸음으로 전진했지만 장난을 치거나 나뭇잎 냄새를 킁킁거리며 맡지는 않았다. 한 방향으로 몰두해 보였는데 서서히 우리를 향하게 하는 안 보이는 힘에 사로잡혔다. 우리 녀석이 파리를 떠에 내는 말처럼 떠는 것을 보았다. 녀석의 턱은 열렸다가 닫쳤는데 녀석은 몸이 기울어 있었지만 점차 우리를 향해 밀려오고 있었다.

[정답]   (A) : alist

 

[어휘 또는 표현]

all right : 부사 : 나무랄 데 없이, 훌륭히, 잘; 틀림없이, 어김없이

He is drunk all right. "그는 분명히 취해 있다."

[해설]

list² : (선박·건물 등이) 기욺; [배가] 기울다  : (Old E liste : leaning to one side, as of a ship) [어원 불명]

list³ : ~을 좋아하다, 바라다  : (to like or desire)

alist [əíst] : [배 등이] 기울어진  : (a- : 상태 표시 + list)

 

Posted by 연우리
어휘2021. 11. 2. 17:19
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  3r1wzsPojDI

#   To kill a man in a (A)[     ] of passion is understandable, but to have him killed by someone else after calm and serious meditation and on the pretext of duty honourably discharged is incomprehensible.

 

#   다음 중에서 빈칸 (A)에 들어갈 수 있는 세 단어는? 

(A) schism     (B) chasm     (C) cataclysm     (D) paroxysm     (E) spasm     (F) convulsion

[해석]  격정이 발작된 상태에서 살인하는 것은 이해가 되지만 차분히 심각하게 생각한 후에 그리고 정직하게 수행한 의무를 핑계로 다른 누군가를 시켜서 살인하는 것은 이해할 수 없는 짓이다.

[정답]   (D), (E), (F)

 

[어휘 또는 표현]

pretext : 핑계, 구실, 변명 : (L prae : 미리 + texere : to weave) [미리 짜넣은 구실, 핑계에서]

cf. texture : 직물, 천; 짜임새, 질감

★★ passion [pǽʃən] : (Late L passion-, passio : suffering, being acted upon, fr. L pati : to suffer) cf. patient

the Passion : [신학] 예수의 수난 ['suffering' 고통을 받는 데서]; 열정, 격정 [the state or capacity of being acted upon by external agents or forces : 외부의 작인이나 행위자나 힘에 의해서 가동된 상태나 능력] [뭔가를 보고나 겪고서 강력하게 가동된 상태에서] a fit of passion : 격정의 발작; 애정, 연모; 정욕, 욕정; 연애; 애인 [이성을 보고서 강력하게 생겨난 감정에서]; 애착, 열중; 아주 좋아하는 것 [뭔가 사물을 접하고서 강하게 생겨난 애착 상태에서]

a passion : (감정의) 폭발; 울화, 격노 [격정이 심해져 격노하거나 울화가 터지는 데서] 

fly into a passion : 벌컥 화를 내다

★ schism [sízm] : 분리, 결별; 분파, 당파 : (schisma : cleft fr. schizein : to split) [가위가 '시저스'로 발음 되듯이 '시즘'으로 발음]

scissors [sízərz] : 가위 : (MF cisoire fr. LL cisorium fr. L caedere : to cut) [라틴 불어 계통으로 s 발음]

schizophrenia[skìtsəfríːniə] : 정신 분열증; 분열증적 말과 행동 (Gk schizo- : schizein (to split) [그릭 계통으로 k 발음]

★ chasm[kǽzm] : 균열, 벌어진 틈, 깊이 갈라진 틈; 차이; 간격; 작은 협곡 (L chasma L hiare : to yawn) [틈, 아가리가 크게 벌어지는 것과 비슷] [경제 용어인 '캐즘'을 기억하길.]

★★ cataclysm[kǽtəklizm] : 대홍수(=deluge); 지각의 격변; 정치적, 사회적 대변동 : (Gk kataklyzein : (kata : down + klyzein : to wash), (L clyster Gk klyster, klysein : wash out) [물이든 지각이든 사회이든 (위를) 아래로 씻어 내리는 것에서]

clyster[klístər] : [의학] 관장(약) [아래로 빼내는 데서]

★ paroxysm[pǽrəksìzm] : (감정·행동 등의) 격발; 발작적 활동 : (para(넘어서) + oxynein(날카롭게 하다) fr. oxys (sharp)) [거의 날카로운 지경에 이르는 데서]

★★ convulsion[kənvΛlʃən] : 경련, 경기; (웃음·분노·슬픔 등의) 심한 발작; (사회·정치 등의) 격동, 동란, 동요 : (L com(함께) + vellere(잡아 뜯다)) [한꺼번에 잡아 뜯는 듯한 경련, 격동, 동란에서]

★ spasm[spæzm] : 경련, 쥐; 발작 (L spasmus, Gk spasmos fr. span : to pull, draw) [근육이 댕기는(pull) 데서]

spasmodic : [병 등이] 경련(성)의; (드물게) 격정적인, 흥분한; 돌발적인; 단속적인(= intermittent)

★seizure[síːʒər] : 발작; 경련; 간질 [근육을 붙잡는 데서]

[해설] 스패즘, 패록시즘 외에 'convulsion'은 사회의 격동, 'cataclysm'은 사회적 대변동의 뜻을 갖지만 'convulsion'은 발작의 뜻이 있지만 'cataclysm'[아래로 씻어 내리기]은 발작의 뜻은 없다.

 

Posted by 연우리
어휘2021. 10. 31. 13:02
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → TIvCaqe2i80

#  "There is a bell here," he said. 

   "Yes, it rings down to the concierge."

   "Ah, a wise precaution. Madame's clients might sometimes become (A)[        ]."

 

#  다음 중에서 빈칸 (A)에 적합한 것은?

A. inexorable        B. ambient        C. eloquent        D. impassive       E. obstreperous

 

[해석]   "여기 벨이 있네."라고 그는 말했다.

    "맞네. 울리면 관리인에게 들리게 돼있네."

    "아, 영리하게 미리 조심하네. 마담의 고객들은 때때로 언성이 높아지니까."

[정답]   (A) : E. obstreperous

 

[어휘 또는 표현]

concierg[knsiέərʒ] : 수위; 관리인; (호텔의) 접객 담당자, 안내인  : (L conservus : fellow slave → Old F cumserges : 어원 불명) [함께 일하는(serve) 데서]

inexorable [inéksərəbl] : 불변의; 변경할 수 없는; 가차없는, 냉혹한  : (L exorare : entreat → in- : not + L exorabilis) [기도나 'entreat'(간청)해도 안 되는 데서]

exorable [éksərəbl] : 탄원으로 동요되는, 설득당하기 쉬운  : (L ex- + orare : pray, beg) [기도나 탄원으로 없앨 수 있는 데서]

orant [ɔ́ːrənt] : [미술] (초기 크리스트교 미술의) 기도상 : (L orare : to plead)

ambient [ǽmbiənt] : 주위의, 둘러싸듯이 있는; 안락한  : (L ambire : ambi : around + ire : to go) [돌아가는 데서]

eloquent [éləkwənt] : 달변인; 유창한; 잘 나타내고 있는  : (L e-, ex- : out + loqui : to speak) [말이 잘 나오는 데서]

impassive [impǽsiv] : 냉담한, 무감동의, 감정을 나타내지 않는; 인사불성의; 무감각한  : (L im- : in + passive) [수동적인 상태에서, ㅎ 여자의 수동은 곧 냉담으로]

[해설]

obstreperous [əbstrépərəs] : 사납게 날뛰는, 다루기 힘든; 떠들썩한, 시끄러운  : (L ob- : against + strepere : make a nosie → L obstrepere) [시끄럽게 소리 내며 날뛰는 데서]

strep (throat) : 급성 인후염증; 연쇄상 구균  [ㅎ 소리 지르면 인후염]

 

Posted by 연우리
어휘2021. 10. 29. 18:04
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → QDf6P94Ybm4

#  What is the origin of the word 'posh'?

The story goes that the more well-to-do passengers on ships travelling between England and India used to have POSH written against their bookings, standing (A)[     ] 'Port Out, Starboard Home' (indicating the more desirable cabins, on the shady side of the ship). Unfortunately, this story did not make its appearance until the 1930s, by (B)[      ] time the term had already been in use for some twenty years. Added to this, the word does not appear to have been recorded in the form 'P.O.S.H.', which would be expected if it had started life as an abbreviation.

Despite exhaustive inquiries, including interviews with former travelers and inspection of shipping company documents, researchers for the 20-volume historical Oxford English Dictionary have found no supporting evidence for this explanation of the origins of posh.

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

[해석]   'posh'란 단어의 어원은 뭘까요?

얘기에 따르면 영국과 인도 사이를 여행하는 배에 탄 더 잘 사는 승객들은 표에 POSH라고 적어 놓았는데 이는 '출항 시 좌현, 입항 시 우현'을 (배의 그림자가 지는 쪽의 더 좋은 객실을 표시하는) 나타내는 것이라고 합니다. 하지만 불행하게도 이 이야기는 1930 년대 가 되기 까지는 등장하지도 않았습니다. 이때는 이미 이 용어가 약 20 년 동안 사용되어 왔습니다. 이에 더하여 이 단어는 'P.O.S.H.'의 형태로 기록된 바가 없는 것 같은데 약어로 시작되었다면 당연히 이 형태여야 했습니다.

과거의 여행객들과의 인터뷰와 선적 회사들의 서류 검사 포함한 철저한 조사에도 불구하고 역사적인 20 권짜리 옥스퍼드 영어 사전 조사관들은 'posh'의 어원에 대한 이런 설명을 지지하는 어떤 증거도 찾지 못했다고 합니다.

[정답]  1. (A) : for     2. (B) : which

 

[어휘 또는 표현]

posh [paʃ] : 매우 쾌적[우아]한, 호화로운; 날씬한, 멋진, 깔끔한; 상류 계급 다운, 젠체하는 ; 치장시키다, ~을 날씬하게 하다

fashy [ʃi] : (영 속어) 화가 난(angry) [ㅎ fashy : 독일 파쉬 보온 물주머니, 핫팩]

posse [pάsi] : 보안관이 소집하는 범인 추적대, 민병대; (공통의 목적이해를 가진) 군중; 가능성, 잠재력

[해설]

1. stand for ~ : ~을 나타내는

2. 'by which time' 환언(바꿔 쓰기)의 관계적 표현이다. 'time'은 1930 년대를 바꿔 쓰기 한 것이다. '환언 또는 바꿔쓰기의 관계사'는 문법 파트에서 자세히 다루기로 한다.

Posted by 연우리