[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → sE7uSMMFeHI
#1. "God, you're some kind of nut," Heartnell sneered.
Yet Adam, brave as he was, still could not (A)[ ] himself to reveal his deepest motive; that he wanted to tear Toni away from her father's smothering sphere of influence.
Finally she cut the Gordian knot. "Dad, as far as I'm concerned, if Adam's in Boston, that's where I want to be too."
#2. Atticus came in. He went to the bed and took Mrs. Dubose's hand. "I was coming from the office and didn't see the children," he said. "I thought they might still be here."
Mrs. Dubose smiled at him. For the life of me I could not figure out how she could (B)[ ] herself to speak to him when she seemed to hate him so. "Do you know what time it is, Atticus?" she said. "Exactly fourteen minutes past five. The alarm clock's set for five-thirty. I want you to know that."
# 빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?
[#1. 해석] "하나님 맙소사. 너 좀 제정신이 아니구나."라고 하트넬은 비웃었다.
하지만 애덤은 비록 용감했지만, 여전히 자신의 가장 깊은 동기, 즉 토니를 아버지의 질식할 것 같은 영향력 하에서 빼내고 싶은 동기를 드러낼 마음이 내키지 않았다.
결국 토니가 영단을 내렸다. "아버지, 저에 관한한 애덤이 보스턴에 있으면 저도 거기 있는 거예요."
[#2. 해석] 아빠가 들어오셨다. 침대로 가서 두보스 할머니의 손을 잡았다. "전 사무실에서 와서 얘들을 보지 못 했어요. 여전히 여기 있을 것으로 생각했어요."
두보스 할멈은 아빠를 보면 미소 지었다. 죽어라 해도 나는 할멈이 아빠를 그렇게 미워하는 거 거 같은데 어떻게 애써 말할 수 있는지가 상상이 안 되었다. "아티쿠스, 지금 몇 신 줄 알아요? 정확하게 5시 14분이네요. 알람 시계는 5시 30분에 맞춰 있어요. 그건 알고 계셔야죠."
[정답] (A)와 (B) : bring
[어휘 또는 표현]
[cut the (Gordian) knot]
과감한 조치를 취하다; 신속 과감하게 해결하다; 영단을 내리다 [고르디우스의 매듭, 알렉산더 대왕, ㅎ 쾌도난마, 고르디우스 왕이 이 매듭을 풀면 아시아를 지배할 거라고 했는데 알렉산더 대왕의 매듭을 칼로 자르고서 자신이 매듭을 풀었다고 주장한 데서]
Finally Alexander the Great cut the Gordian knot with his sword, and declared that he had fulfilled the prophecy.
"결국 알렉산더 대왕은 고르디우스의 매듭을 칼로 잘라내고 자신이 예언을 충족시켰다고 선언했다."
[본문]
Finally she cut the Gordian (A)[knot]. "결국 토니가 결단을 내렸다."
brave as he was : 90 %는 양보이고 10 %는 이유. 여기서는 문맥상 당연 'though'의 뜻으로 사용되고 있다.
[해설]
[bring oneself to ~]
(보통 부정문) ~할 마음이 내키지 (않다), 애써 ~하다 : to muster the courage or resolve to do something, typically something unpleasant or frightening [ㅎ 스스로를 끌고 가져가는 데서]
I'm sorry, I just can't bring myself to eat snails. "죄송한데요, 전 달팽이 먹는 건 내키지 않는데요."
He knew that he should apologize, but he couldn't bring himself to do it.
"그는 사과해야 한다는 것을 알았지만 그럴 마음이 내키지 않았다."
'구동사' 카테고리의 다른 글
square away 딱딱(square) 준비되게 하다 (0) | 2021.12.19 |
---|---|
read ( ) into 읽을 때 붙여 넣어서 이해하다 (0) | 2021.12.16 |
buy in과 buy out (0) | 2021.12.13 |
pick up on ~ 이해하다, 알아차리다, 주목하다 (0) | 2021.12.12 |
disappear from 과 disappear on (0) | 2021.12.09 |