'구동사의 부사'에 해당되는 글 2건

  1. 2023.05.17 편입 문법 3,000제+ 강의 [912회]
  2. 2021.03.30 편입 문법 3,000제+ 강의 [377회]
편입 문법 3000 Plus2023. 5. 17. 21:08
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/fnyWiAmct-M

 

4317. [동덕여자대학교 2014]

He lay on a straw mat with his [ ].

(A) closed eyes and his mouth open

(B) eyes closed and his open mouth

(C) closed eyes and open his mouth

(D) eyes closed and his mouth open

4317. ['with 구문' : with 명사(구) 과거 분사 or 형용사]

정답- D [eyes closed and his mouth open] : with {[eyes closed] and [his mouth open]}으로 병치된 경우이다.

[해석] 그는 눈을 감고 입은 연 채로 돗자리 위에 누워있었다.

4318. [성균관대학교 2014]

This leaves (A)[little room] for advocating even basic rights for those (B)[whose] fall afoul of capricious sharia courts, (C)[such as] Rizana Nafeek, a Sri Lankan maid (D)[beheaded] earlier this month (E)[for] allegedly killing an infant in her care.

4318. ['관계사 whose'는 뒤에 명사와 연결]

정답 - B [whose] → [who] : 'fall[run] afoul of'(~과 충돌하다, 상반하다)에서 'fall'은 동사이므로 주격인 'who'가 사용되어야 한다.

A : 'room'은 '여지'의 뜻일 때 불가산 명사이므로 'little'을 사용하는 것이 맞다.

sharia [ʃəríːə] : 이슬람법, 샤리아 : 인간의 생활 태도를 규정

[해석] 이는 변덕스러운 샤리아 법정과 어긋나는 사람들, 예컨대 자신이 돌보던 아이를 죽였다고 이달 초 일찌감치 머리가 잘린 스리랑카 가정부인 리자나 나픽의 경우에 심지어 기본적인 권리들조차도 보호해 주는 여지를 거의 남기지 않는다.

4319. **[상명대학교 2014]

In next (A)[semeter] (B)[class] schedule, the (C)[economics] class I want is (D)[at the same time] as the (E)[mathematics class].

4319. [조어법과 관사]

정답 - A [semester] → [semester's] : 'the schedule of classes'에서 'of'와 복수형을 지우고 'class'를 앞으로 보내면 'the class schedule'이 되는 데 한정이 되어 있는 'the ~ schedule'은 가산 명사에 'the'가 붙어 있어서 훌륭하다. 관사가 없는 B는 이상해 보인다. 그렇지만 'the class schedule of next semester'로 소유격을 'of'로 표현하는 것이 보통이지만 'next semester'는 사람은 아니지만 사람과 연관성이 강한 것이므로 "next semester's"를 이용해서 소유격을 표시할 수 있다. B에 정관사를 넣어도 동격 관계로도 뭐로도 앞의 'semester'와 이어질 수 없다. 그래서 A 'semester'에 소유격을 붙인 "semester's"로 바꾸는 것을 답으로 한다.

schedule : 가산 명사; 드물게 불가산 명사 (기능 개입될 때)

Amid her hectic schedule, she found time to stop by.

"그녀의 바쁜 스케줄 가운데 그녀는 들를 시간을 찾아냈다."

The work schedule for this month is posted on the staff bulletin board.

"이번 달 작업 스케일은 직원 게시판에 게시되어 있다."

The construction was completed ahead of / on / behind schedule.

"건축은 예정 보다 빨리, 에 맞춰, 늦게 완성되었다."

Everything went according to schedule. (as planned)

"모든 것은 스케줄에 따라 진행되었다."

[해석] 다음 학기의 수업 스케줄을 보면 경제학 수업이 수학 수업과 같은 시간이다.

4320. **[홍익대학교 2014]

(A)[Attached to] its prey, a virus is able to inject (B)[its] genetic material into the T-cell, take it (C)[off] and (D)[turn] it into a factory for the production of more viruses.

4320. ['구동사의 부사 take over']

정답 - C [off] → [over] : 타동사로 사용된 'take ~ off'는 '[옷 등을] 벗다, 수술로 절단하다, ~을 데려가다; 제거하다' 등의 뜻을 갖는데 문맥에 적합지 않다. 'take it on'은 '[일 등을] 떠맡다; [책임을] 지다, 띠다, 맞붙다' 등의 뜻인데 역시 문맥에 적합지 않다. 다음으로 'take over'는 건너 취하는 것으로 '인수하다, 떠맡다'의 뜻으로 문맥에 적합해진다.

[해석] 희생물에 붙어서 바이러스는 자신의 유전적 물질을 T 세포에 주입해서 그 T 세포를 인수해서 더 많은 바이러스들을 생산하는 공장으로 바꿔버릴 수 있다.

Posted by 연우리
편입 문법 3000 Plus2021. 3. 30. 21:44
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  7vbOHZosLlg

[ET46-3-1]1942.  [동국대학교 2010]

Choose one that is ungrammatical or unacceptable.

It's estimated that about one trillion U.S. dollars (A)[are moved around] electronically every week, so the incentive for (B)[would-be thieves] to break the security codes is extremely high. This new method (C)[beats putting out a mask] and robbing a bank with the chances (D)[of being spotted] by the police.

[ET46-3-1]1942. [구동사의 부사]

정답 - C : [beats putting out a mask] → [beats putting on a mask] : 마스크를 쓰고 은행을 터는 것이므로 'put out(끄다내놓다)'가 아니라 'put on(입다쓰다)'를 써야 한다. 벗는 것이라면 'take off'를 사용할 것이다.

A : 반복적으로 이동되는 것일 때 '~ dollars'는 복수형으로 취급한다.

B : would-be ~ : ~이 되고자 하는 도둑이 되고자 하는 사람들

D : chances of ~ing : 가능성의 뜻일 때 'of ~ing'가 따른다.

[해석매주 약 일조 달러가 전자적으로 이리저리 이동되고 있다고 추정되고 그래서 도둑질을 하고자 하는 사람들이 보안코드를 깨고자 하는 열의가 매우 높다이 새로운 방법은 경찰에게 들킬 위험이 있는 마스크를 쓰고 은행을 터는 것보다 훨씬 훌륭하다.

 

[ET46-3-2]1943. ⋆⋆ [세종대학교 2011]

Federer will (A)[bid to] (B)[his 17th] grand slam (C)[at] the Australian Open (D)[starting] Monday.

[ET46-3-2]1943. [구동사의 전치사]

정답 - A : [bid to] → [bid for] : '~을 얻고자획득하고자 노력하다'의 뜻으로는 'for'를 사용한다.

D : 이미 전치사로 쓰인다.

[해석] 페더러는 월요일 시작되는 호주 오픈에서 그의 16번째 그랜드 슬럼을 얻고자 할 것이다.

 

[ET46-3-3]1944.  [가톨릭대학교 2005-1]

A group of demonstrators (A)[broke away of] the huge crowd at San Francisco's Civic Center area at the end of Sunday's anti-war (B)[march and clashed] later (C)[with police] on Market Street (D)[during a 4-hour] confrontation marked by hit-and-run vandalism.

[ET46-3-3]1944. [구동사의 전치사]

정답 - A : [broke away of] → [broke away from] : break away from ~ : ~로부터 이탈하다벗어나다

B : 'anti-war march'에서 'march'는 명사로 쓰인 것이고 {[broke ~] and [clashed ~]}로 등위 되고 있다.

C : 'clash with riot police', 'deal with traffic police'처럼 이런 경우 'police'는 정관사 없이 그냥 복수형으로 사용된다. 'the police'는 해당 지역의 기관으로서 경찰을 언급할 때 사용한다.

[해석일단의 시위자들이 일요일 반전 행진이 끝날 때 샌프란시스코의 도시 중심부의 공관 지구에서 거대한 군중으로부터 이탈해서 후에 마켓 스트리트에서 경찰과 충돌네 시간 동안 대결했는데 치고 빠지는 식의 공공시설의 파괴가 그 특징이었다.

 

[PT46-1]1945. [강남대학교 2008-1]

Perhaps you have found some words (A)[to live by] and (B)[treasured] them because they say (C)[something] which you regard (D)[to be] vital.

[PT46-1]1945. [regard A as B]

정답 - D : [to be] → [as] : regard A as B

A : by ~ = according to rules or laws, etc. : ~에 따라

B : 'have {[found ~] and [treasured ~]}'의 구조로 병치된 것이다.

[해석아마도 여러분은 삶의 좌우명을 찾았을 것이고 그 좌우명은 여러분이 아주 중요하다고 간주하는 것을 말하기 때문에 소중히 여겨왔을 겁니다.

 

[PT46-2]1946. [경희대학교 2002-1]

The press is so powerful (A)[in this respect] that it is (B)[sometimes] (C)[referred to] the (D)[fourth] estate.

[PT46-2]1946. [5(-3)형식 as]

정답 - C : [referred to] → [referred to as] : refer to A as B : A를 B라고 부르다칭하다

수동태로 쓰여도 'A is referred to as B'로 'as'를 없애서는 안 된다.

[해석] 언론의 힘은 이런 관점에서 강력하기 때문에 때로는 제사계급이라 칭해진다.

 

Posted by 연우리