'What gives?'에 해당되는 글 1건

  1. 2022.01.19 What gives? 뭐가 문제여? 뭔 일이야?
문법2022. 1. 19. 19:23
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  6DuGMvFiGfo

#1.    Becca sensed the detective wasn't quite taking them seriously and she sent Hudson a "what (A)[       ]?" look, but Hudson's gaze was glued to McNally. It had been three days since Mitch's death and the scene at Becca's condo. She and Hudson had wondered when Zeke and Evangeline would contact the police, but when Mac called up and politely asked them if they could meet again, they'd said they would join him at the Laurelton station. McNally had assured them it was just an informal discussion, so Hudson and Becca had decided to preempt Zeke and Evangeline in the interest of keeping the investigation moving forward into Renee's accident.

 

#2.   What (B)[      ] with Trump's 'defense' build-up?

#    빈칸 (A)와 (B)에 공통으로 들어갈 단어는?

[#1. 해석]   베카는 형사가 자신들의 말을 그다지 진지하게 받아들이지 않는다고 느끼고 허드슨에게 "뭐가 문제여?"라는 표정을 지었지만 허드슨의 시선은 맥 널리 형사에게 고정되어 있었다. 미치가 죽고 베카의 콘도에서의 사건이 있는지 사흘 째였다. 베카와 허드슨은 지크와 이밴 절린{에반젤린}이 언제 경찰과 만날지가 궁금했었지만 맥(맥 널리) 형사가 전화해서 다시 만날 수 있는지 정중하게 물었을 때 로렐 튼 서에서 그를 만나겠다고 말했다. 맥 널리 형사는 그저 비공식적인 논의일 뿐이라고 그들을 확신시켰고 그래서 허드슨과 베카는 이번 조사가 르네의 사고 쪽으로 계속되게 하기 위해서 지크와 이 밴 절린을 먼저 만나보기로 결정했다.

[#2. 해석]    트럼프의 이른바 '방위력' 증강은 뭐가 문제일까요?

[정답]    (A)와 (B) : gives

[어휘와 표현] 

preempt ; 선점, 선취하다   

in the interest of ~ : ~ 하기 위해

scene : (비격식) (공중 앞에서 울고불고하는) 소동; 추태, 야단법석; (현실 생활의) 일, 사건, 상황, 사태

[해설]

​[What gives (with someone or something)?]

뭔 일이야? 뭐가 무너졌어? : used to ask the reason for something; What is going on (with someone or something)?; used to ask when you aren't sure why someone is doing something or acting a certain way

You've been acting weird all week. What gives?  "주 내내 이상하게 구네. 뭔 일이야?"

Hey, what gives? My computer just shut off on its own.  "헤이, 뭔 일이야? 내 컴퓨터 저절로 꺼져버렸어."

What gives with this book? Parts of it read like an eight-year-old wrote it!

"이 책 왜 이래? 일부분은 8 살짜리가 쓴 것 같아!"

What gives with Sarah? She's been in a foul mood all day?  "사라한테 뭔 일 있어? 하루 종일 불쾌한 분위긴데?"

Bill : Hi, you guys. What gives?  빌 : 하이, 너희들. 뭔 일이야?

Bob : Nothing, just a little misunderstanding. Tom's a little angry.

밥 : 아무것도 아니야. 약간의 오해일 뿐이야. 톰이 조금 화가 났어.

I haven't seen you for a few weeks! What gives?  "몇 주 동안 너 못 봤는데. 뭔 일 있어?"

Not even thirty minutes after leaving the shower, I start getting itches on my head. What gives?

"샤워를 하고 30 분도 안돼서 머리가 간지럽기 시작하네. 뭐가 문젤까?"

What gives with you and Martha? "너랑 마사 뭐가 문제여?"

[독일어(geben : to give)와 관련된 존재론적 의미의 'give']

"What's wrong with her?", "What went wrong?", "What's the matter with her?", "What is it with her?", "What happened to her?는 다 "뭐가 문제여?"의 뜻으로 사용되지만 빈칸에는 적합지 않다. "What gives with her?"도 같은 표현이고 빈칸에 적합한 단어는 'gives'이다. "What gives?'도 "뭐가 문제여?"의 뜻으로 사용된다는 것인데 의미를 이해하지 않고 외운다면 실제로 사용하려면 느낌이 오지 않을 것이다.  

'give'의 기본적인 뜻은 '주다'이고 목적어인 차지하고 있던 공간(way)은 흔히 생략되어 있다. 참고로 'take'의 기본적인 뜻은 '차지하다'이고 목적어인 존재하는 공간(place)도 흔히 생략되어 있다. 

The floor gave under the weight of the piano.  "마루는 피아노의 무게로 인해 휘어졌다."

차용어라지만 원어민이 이해하기로는 "차지하고 있던 공간을 내준 것"이다.

The lock was a poor thing; it gave immediately and the door shuddered open, banging the tiled bathroom wall and rebounding halfway. "자물쇠는 형편없는 것이었다. 즉시 우그러지더니 문이 덜커덩거리며 열리면서 화장실의 타일 벽에 쾅 부딪히더니 중간쯤으로 튕겨나갔다."

차지하고 있던 공간을 내주고 우그러진 것이다.

Ice is beginning to give. "얼음이 녹기 시작하고 있다.

차지하고 있던 공간을 내주는 것이 녹는 것이다.

The frost is beginning to give. "서리가 녹기 시작하고 있다."

I felt the foundations giving way. "나는 바닥이 무너지는 것을 느꼈다."

차지하고 있던 공간을 내주고 무너지는 것이다.

Tears gave way to smiles. "눈물은 사라지고 웃음이 나왔다."

눈물이 차지하고 있던 공간을 웃음에게 준 것이다.

Her knees gave way, but she clung to the sink and realized there was something familiar about him, something bone deep and riddled with an evil as dark as all of Hades. 

"그녀는 무릎에 힘이 빠졌지만 싱크대를 붙잡고는 깨달았다. 그에게는 익숙한 뭔가가 있다는 것을. 지옥의 모든 것처럼 시커먼 악이 골수까지 들어가 채워져 있는 뭔가가 있었다."

양 무릎에 힘이 빠진 것은 차지하고 있던 공간을 내준 것이다.

After refusing for months, at last Mary gave in and agreed to marry Jim.

"수개월을 거부한 후에 마침내 굴복하고 짐과 결혼하기로 동의했다."

After months of refusing, Mary gave in to Jim and agreed to marry him.

"수개월을 거부한 후에 메리는 짐에게 굴복하고 그와의 결혼에 동의했다."

자기 입장을 줘버리고 안쪽으로 찌그러진 것이 굴복한 것이다.

Don't give up without even trying. "심지어 시도도 안 해보고 포기하지 마라."

완전히 다 던져버리는 것은 포기하는 것이다.

건축 현장에서 "What gives?" 가 쓰인다면 "뭐가 공간을 내주고 무너진/ 쭈그러진 거야?"가 속 뜻이고 경찰이 차를 세우고 다가왔을 때 사용한다면 "차에 뭐가 공간을 내주고 찌그러진 거야"가 속 뜻이다.

"What gives with the internet?"

"인터넷, 뭐가 공간 내주고 빠져서 문제인 거야'의 뜻이다.

'give'의 이런 '존재론적인 기본 의미'를 알고 나면 "What gives?"를 편하게 사용할 수 있을 것이다.

'문법' 카테고리의 다른 글

다른 형용사의 비교 (2)  (0) 2022.01.21
단계 국면의 as + PP와 동격  (0) 2022.01.20
not that I know of 문법적 해설  (0) 2022.01.18
서로 다른 형용사의 비교  (0) 2022.01.18
유한 집합 표시의 정관사(2)  (0) 2022.01.17
Posted by 연우리