'as best 짬뽕형'에 해당되는 글 1건

  1. 2022.09.29 편입 문법 3,000제+ 강의 [812회]
편입 문법 3000 Plus2022. 9. 29. 06:46
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → https://youtu.be/AyEdsuP_-kc

 

3928. [경기대학교 2018]

He (A)[is expected] to visit Britain (B)[in] February (C)[although] a public spat with Theresa May (D)[over] his Twitter account.

3928. ['접속사 although'와 '전치사 despite']

정답 - C [although] → [despite] : 뒤에 동사가 없고 명사만 있으므로 접속사 'although'는 곤란하고 전치사 'despite'를 사용해야 한다.

[해석] 그는 2 월 영국에 방문할 것으로 예상된다. 테레사 메이와의 트위터 계정과 관련된 공개적인 언쟁에도 불구하고.

3929. [국민대학교 2018]

Very often, we allow another person's angry outbursts, critical remarks, or cynical comments to (A)[bore] a hole into our good nature and rob us of our sunny disposition. If we (B)[aren't] careful, we can become (C)[irritated] to the point (D)[many] genuine anger and bitterness begin to seethe within us.

3929. ['선행사 point'와 관계사]

정답 - D : [many] → [where] : 선행사가 'the point'이므로 'at the point'가 'at which'로, 그래서 'where'로 사용되는 것이 제일 흔하다. 물론 'at which'가 'which'가 홀로 이동하고 'at'이 생략되면 'which'는 'that'과 싸워 이기지는 못한다. 드물게 'that'이 사용되거나 생략될 수 있다. 'that'이 생략되었다고 볼 수는 있어도 양화사인 'many'는 불가산 명사인 'anger'와 이어질 수는 없다.

Yes--to the point that many people fear the future.

genuine anger and bitterness begin

'불가산 명사 + 불가산 명사'가 드물게 복수형으로 사용된 경우이다.

[해석] 아주 흔히 우리는 다른 사람의 분노의 폭발, 비난의 말, 또는 냉소적인 말이 우리의 선한 본성에 구멍을 내서 우리게 밝은 성향을 앗아가도록 허용한다. 주의하지 않으면 우리는 순수한 분노와 괴로움이 내부에서 끓어오르기 시작하는 지점까지 분노하게 될 수 있다.

3930.* [명지대학교 2018]

Tokyo is the most expensive city in the world, (A)[following] Osaka, Hongkong and Beijing, according to a survey of 146 cities by a New York consultancy. The study compares the cost of more than 200 items, (B)[including] food, clothing, transport and entertainment. Among the interesting findings, business travelers in Asia can (C)[expect daily costs to be] 65 % higher in Tokyo than in New York and (D)[five times as much as] in Quito, Ecuador, the most affordable of the cities surveyed.

3930. ['following ~'과 'followed by ~'']

정답 - A : [following] → [followed by] : '오사카, 홍콩, 베이징을 뒤따른다'가 되어서는 곤란하고 '뒤따른다 오사카, 홍콩, 베이징이'가 되어야 하므로 'followed by'가 사용되어야 한다.

D : 배수 비교는 동등 비교가 먼저 성립해야 한다. 즉 'as much as in Quito'가 성립되어야 한다. 'as much' 뒤에는 앞에 나오는 'in Tokyo'는 반복되어서 생략된 경우이다.

'as much (in Tokyo) as in Quito'로 분석할 수 있다. 'as much'를 'y much'로 바꾸고 'as'를 'x much'로 바꾸면 'y much (in Tokyo)'와 'x much in Quito'로 나눠진다.

[해석] 도쿄는 세계에서 가장 비싼 도시로 그 뒤로 오사카, 홍콩 그리고 북경이 뒤따른다고 한다. 뉴욕의 한 컨설턴트 회사의 146 개 도시의 조사에 따르면 그렇다. 이 조사는 음식, 의류, 운송 그리고 오락을 포함하는 200 개 이상의 품목들의 가격을 비교한다. 발견 중 재미있는 것은 아시아의 사업차 여행하는 사람들은 도쿄에서의 비용이 뉴욕에서 보다 65% 더 비싸고 조사 대상 중에서 가장 저렴한 도시인 에쿠아도르의 키토에서 보다 5 배가 비싸다고 예측할 수 있다.

3931.** [숙명여자대학교 2018]

Reason is the instrument on which we rightly depend when (A)[reliable] judgements are needed. (B)[Nonrational] instruments--babits and hunches and the like--are commonly employed, we know. But when circumstances are complicated, when our decisions affect our loved ones and ourselves (C)[gravely], when a great deal is (D)[on stake] in passing judgement, we reason the matter out (D)[as best] we can, because that is the most likely course to success.

3931.* [명사 앞의 전치사]

정답 - D : [on stake] → [at stake] : 명사 'stake'앞에는 전치사는 'at'을 사용해야 한다.

at stake : [명예·생명·안전 등이] 위기에 처한; 돈[상금]이 걸려 있는

His health is at stake.

D : (D)[as best] we can : 일종의 짬뽕형이다. '동등 비교의 as'와 '최상급의 best'가 섞여서 사용되는 것이 허용된다.

[해석] 이성은 믿을 수 있는 판단이 필요할 때 우리가 제대로 의존할 수 있는 도구다. 습관이나 감이나 기타의 비이성적인 도구들은 흔히 사용되는 걸 우리는 안다. 하지만 상황이 복잡해지면, 우리의 결정이 사랑하는 사람들과 우리들 자신에게 큰 영향을 미칠 때면, 판단을 할 때 많은 것들이 위험할 때 우리는 가능한 한 최대로 이성적으로 문제를 풀어내려고 한다. 그게 가장 성공할 가능성이 크기 때문이다.

[as best (as) one can[may]]

(충분하지는 못하나) 할 수 있는 데까지, 최선을 다하여 : as well as one can, even if this is not very good; as effectively as possible within one's limitations; to the best of one's ability ['as well as I can'과 'best that I can'의 ★짬뽕된 형태], [구글링하면 'as best I can'은 'the best I can'의 거의 반 정도 검색되고 'as well as I can'보다는 대략 세 배 정도 검색된다. 문법적으론 틀린 표현이지만 셰익스피어의 「말괄량이 길들이기」에도 사용되었던 표현으로 많이 사용되면 할 수 없이 인정할 수밖에.]

Happily to wive and thrive, as best I may.

"최선을 다해 행복하게 결혼해서 잘 살기 위해서."

「말괄량이 길들이기」에서.

Most of the folks really are trying to represent their constituencies as best as they know how. [by Barack Obama] "의원들 대부분은 방법을 아는 한 최선을 다해서 국민들을 대표하려고 정말로 애를 쓰고 있죠."

오바마가 상원 의원 시절에 한 말이다.

Oh, Lord, it's hard to be humble, but I'm doing the best that I can. [앞에 'do'가 있을 경우엔 'the best'를 많이 사용한다.]

As best I can recollect, I don't say or write this. [this = as best I can]

"나름 최선을 다해 기억해 보면 저는 이 표현을 말하거나 쓰지 않습니다."

It was, as best as I can recall, the first time I listened to a poet speak. "제가 최선을 다해 기억하는 한 그때가 시인이 연설하는 것을 들은 첫 번째였습니다."

I'll deal with the problem as best I can. "최선을 다해 그 문제를 처리할 겁니다."

He's helping as best he can--you don't need to criticize him so much.

"그는 나름 최선을 다해 돕고 있어요. 그를 그리 비난할 필요는 없지요."

I cleaned the car up as best I could, but it still looked a mess.

"차를 나름 할 수 있는 데까지 치웠지만 여전히 엉망이었다."

Posted by 연우리