[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → uotoagW73UQ
#1. "Without jobs? How did they support themselves?"
"Another good question. The Temples died with five hundred thousand dollars in their bank account. Now, I don't know how well NASA pays, but that's quite a nice (A)[ ] egg, even for a physicist.
#2. To set down such choice experiences that my own writings may inspire me, and at last I may make wholes of parts. Certainly it is a distinct profession to rescue from oblivion and to fix the sentiments and thoughts which visit all men more or less generally, that the contemplation of the unfinished picture may suggest its harmonious completion. Associate reverently, and as much as you can with your loftiest thoughts. Each thought that is welcomed and recorded is a (B)[ ]-egg by the side of which more will be laid. Thoughts accidentally thrown together become a frame in which more may be developed and exhibited.
#3. "How young are you? The Vatican is a fortress because the Catholic Church holds half of its equity inside the walls--rare paintings, sculpture, devalued jewels, priceless books . . . then there is the gold bullion and the real estate deeds inside the Vatican Bank vaults. Inside estimates put the raw value of Vatican City at 48.5 billion dollars. Quite a (C)[ ] egg you're sitting on. Tomorrow it will be ash. Liquidated assets as it were. You will be bankrupt. Not even men of cloth can work for nothing."
# 빈칸 (A)와 (B)와 (C)에 공통으로 들어갈 단어는?
[#1. 해석] "직장도 없이? 그들은 어떻게 먹고살았데?"
"또 다른 좋은 질문. 템플 부부는 죽으면서 계좌에 50만 불을 남겼어. 나사 급여가 얼마나 좋은지 모르겠지만 그건 심지어 물리학자에게도 정말 큰 저축금이지."
[#2. 해석] 나의 글쓰기가 내게 호흡을 불어넣어 마침내 조각으로 전체를 만들 수 있게 하는 그런 까다로운 선택의 경험을 적는 것. 확실히 이건 대체로 일반 모든 사람에게 찾아오는 느낌과 생각을 망각에서 건저내서 고정시키는 독특한 일입니다. 완성되지 않은 그림을 생각하면 조화로운 완성을 보여줄 거라는 느낌과 생각 말입니다. 경건하게 그리고 가능한 한 많은 것을 가장 숭고한 생각들과 연상시키십시오. 기꺼이 들어와 적히는 각각의 생각은 더 많은 것이 옆에 낳아지는 밑알과 같다. 우연히 함께 던져진 생각들은 더 많은 생각들이 나타나 놓일 수 있는 틀이 됩니다.
[#3. 해석] "당신은 얼마나 경험이 없는 거요? 바티칸은 일종의 요새죠. 가톨릭교회가 영내의 자산의 반을 소유하고 있기 때문이죠. 진기한 그림들, 조각품들, 낮게 평가한 보석들, 값을 매길 수 없는 서적들. . . 그리고 바티칸 은행의 귀중품 보관실에는 황금 덩어리와 부동산 증서들이 있지요. 내부 평가에 의하면 바티칸 시의 원 가치는 485억 달러라고 하지요. 정말 대단한 저축금을 당신들은 깔고 앉은 셈이죠. 내일 그건 다 재가 됩니다. 이를테면 소멸되어 버리는 거죠. 성직자들조차도 무료로 봉사할 수는 없는 거죠.
[정답] (A)와 (B)와 (C) : nest
[어휘 또는 표현]
choice : 고급의, 정선된; 까다로운; 잘 선택된; 무례한, 신랄한 [ㅎ 초이스 커피]
more or less : 대체로(almost); 사실상; 거의, 대강, 약; 다소라도; (부정문) 전혀
inspire : 기본 의미는 'in + spirare : breathe'입니다. '혼[호흡]을 불어 넣는 겁니다.
the sentiments and thoughts which visit all men more or less generally, that the contemplation of the unfinished picture may suggest its harmonious completion.
'comma'로 분리한 동격의 'that 절'이다. 원래는 점 찍고 대문자로 분리되어 있다.
reverently [rèvəréntli] : 경건[겸손]하게 [ㅎ 목사님(Reverend)은 경건하시죠.]
[해설]
[nest egg]
밑알 (암탉이 알을 더 낳도록 둥지에 넣어두는 가짜 또는 진짜 계란); 비상금; 저축금 : a real or artificial egg left in a nest to induce hens to lay eggs there; a sum of money saved for the future; a reserved treasure one can rely upon as needed [어원 불명]
With the cost of living these days, it is difficult for young couples to build a nest egg and save for retirement.
"요즘의 생활비로는 젊은 부부는 저축을 해서 은퇴에 대비하기는 어렵다."
Regular investment of small amounts of money is an excellent way of building a nest egg.
"정기적으로 작은 금액을 투자하는 것은 비상 자금을 만드는 훌륭한 방법이다."
She left, and with her nest egg of $ 5,000, started the company.
"그녀는 떠났다. 그리고 저축한 돈 5천 달러를 가지고 창업을 했다."
She has a nice little nest egg which she intends to use for travelling round the world one day.
"그녀는 언젠가 세계 여행을 위해 쓸 약간의 저축한 돈이 있다."
I have a little nest egg that I'm saving for college. "나는 대학 다니기 위해 저축하고 있는 약간의 비상금이 있다."
That nest egg is for our retirement. "그 비상금은 우리의 은퇴 대비 용이다."
They had to use part of their retirement nest egg to pay for their son's college fees.
"그들은 은퇴 자금의 일부를 아들의 대학 등록금으로 사용해야만 했다."
'연어' 카테고리의 다른 글
act high and mighty 거만하게 굴다 (0) | 2022.06.13 |
---|---|
toss one's cookies 토하다 (0) | 2022.06.10 |
blow one's top 분통을 터뜨리다 (0) | 2022.06.06 |
cook one's goose 망치다, 파괴하다 (0) | 2022.06.04 |
stir the pot (상황을) 뒤흔들어 악화시키다 (0) | 2022.06.01 |