표현2021. 7. 14. 02:01
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  pBVdCQYZj0Y

#1.  "What's (A)[    ], Marcus Williams, the current editor happens to be one of my former research fellows. When I called him this morning, he was in his office going over the latest proofs. But he was so happy for me--for all of us--that he held  everything while I scribbled out a few  pages and faxed them.  He not only dispensed  (B)[     ] the normal refereeing, but rammed it into this week's issue. It'll be in every lab in America by Wednesday."

   "Wrong," Sandy interrupted. "In every lab in the world."

 

#2.  "Mystery-story writer gives evidence. Well-known author admits purchase of deadly weapon. Sensation in court."

   But the sensation was, perhaps, a little premature.

   "Yes, sir," said Clancy shrilly. "I did purchase a blowpipe, and (C)[   ] is more, I have brought (D)[   ] me today. I protested strongly against the inference that the blowpipe (E)[    ] which the crime was committed was my blowpipe. Here is my blowpipe."

 

#1.  빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2.  빈칸 (B), (D), (E)에 공통으로 들어갈 단어는?

#3.  빈칸 (C)에 들어갈 단어는?

 

[#1. 해석]  "게다가 현재 편집장인 마커스 윌리엄즈는 우연히도 제 전임 연구 교수들 중의 한 명이었어. 오늘 아침 그에게 전화했을 때 사무실에서 최종 교정을 다시 살피고 있었어. 하지만 그는 내 일로 너무 기뻐서--우리 모두의 일로--너무 기뻐서 내가 몇 페이지를 끄적여서 팩스로 보내는 동안 모든 것을 들고 있었지. 그는 보통 하는 심사를 하지 않았을 뿐만 아니라 금주의 저널에 그걸 밀어 넣은 거야. 수요일이면 미국의 모든 연구소에 배포될 거다."

   "아니지요. 전 세계의 모든 연구소가 맞지요."라고 샌디는 끼어들어 말했다.

[#2. 해석]   미스터리-소설 자가는 증거를 제시한다. 유명한 저자는 치명적인 무기를 구입한 것은 인정한다. 법정에서는 센세이셔널 한 것이죠."

    하지만 그런 센세이션은 아마도 좀 너무 서두른 것이었다.

    "예, 판사님." 클랜시는 날카롭고 높게 말했다. "제가 부는 통을 산 것은 사실이고 게다가 저는 오늘 그걸 가지고 왔어요. 범죄가 행해진 그 부는 통이 내 거라는 추정을 강력히 항의합니다. 여기 제 부는 통이 있어요."

[정답]    1. (A) : more       2. (B), (D), (E) : with      3. (C) : what

 

[어휘 또는 표현]

shrilly [ʃríli] : 새된 소리로; 높고 날카롭게

[해설]

I have brought (D)[with] me today.

모국어 화자의 관용적으로 사용하는 'with 주어'의 표현이다.

the blowpipe (E)[with] which the crime was committed

도구의 'with'에 해당된다.

[what's more = what is more]

: furthermore  : 게다가 : used to add something surprising or interesting to what you have just said

The decorations were absolutely beautiful and what's more, the children had made them themselves.

"그 장식들은 정말 아름다웠고 게다가 아이들은 직접 그것들을 만들었다."

I never got there; what's more, I never intended to go. "난 거기 가 본적도 없어. 게다가 가려고 해본 적도 없다."

I don't like pubs. They're noisy, smelly, and what's more, expensive. 

"나는 퍼브(선술집)가 싫어. 시끄럽고 냄새나고 게다가 비싸거든."

dispense : ~을 [~에게] 분배하다, 베풀다; [법을] 시행하다; [약을] 조제하다; [남을] [의무 등으로부터] 면하게 하다; [가톨릭] [남을] 특면하다; [자동판매기 등이] [상품 등을 내놓다; (법의 적용 등을) 특별히 면제하다 : distribute or provide : (L pendere : to hang or weigh → L dispendere : dis- : apart + pendere : to weigh) ['pense'는 'pendere'로 천칭에 매달아 무게를 재서 나눠주는 것을 의미한다. ㅎ 'dispenser'는 '조제사, 약제사; 디스펜서; 자동판매기, 현금지급기']

[dispense with]

1) ~ 없이 지내다 : do without

They've had to dispense with a lot of luxuries since Mike lost his job. 

"그들은 마이크가 일자리를 잃은 이래로 많은 사치품들을 없이 지내야만 했다."

2) ~(의 수고)를 덜다, 필요 없게 하다

Let's dispense with the formalities (=speak openly and directly), shall we? "우리 격식은 차리지 말자, 응?"

3) [법 등의] 적용을 면제하다

'The Secretary of State was empowered to dispense with the nationality requirement in individual cases.

"국무장관은 개별 사안들에서의 국적 요건을 면제해줄 권한이 있었다."

[원래 특별 면제를 해 주면 ~할 이유가 없는 데서, 쉽게는 '-pense'는 'do'로 'dis-'와 'with'는 합쳐서 'without'로 기억하자.]

'표현' 카테고리의 다른 글

sit a spell 잠시앉아서 얘기하자  (0) 2021.07.23
in a pig's ear [eye] 개 꿈에서  (0) 2021.07.18
a cut above ~ 한 수 위  (0) 2021.07.08
out on (one's) ear  (0) 2021.07.07
the world over 전세계에 걸쳐서  (0) 2021.07.04
Posted by 연우리