연어2020. 12. 26. 08:16
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → INzrYkwYxtA

#  "I won't need you."

  "You can never tell. If you don't want to see me, Miguel would be glad to stand in my place."

  "You'd let him?"

  "If I had to do it. Not willingly. But I have an uneasy feeling that you may need someone."

  "I have Joe."

  "Who is beyond (A)[       ]. Call me if you need me." He hung up.

 

#  빈칸 (A)에 'comparison'을 형태를 바꿔 넣으시오.

 

[해석]  "당신은 필요하지 않을 거예요."

   "알 수 없는 일이죠. 절 보기 원치 않으면 미구엘이 기꺼이 절 대신할 겁니다."

   "대신하게 하려고요?"

   "만일 그래야만 한다면요. 바라는 건 아지지만요. 하지만 누군가를 필요로 할지 모른다는 불편한 생각이 드네요."

   "저에겐 조가 있어요."

   "조야 천하일품이죠. 제가 필요하면 전화하세요." 그는 전화를 끊었다.

[정답]  (A) : compare

 

[어휘 또는 표현]

You can never tell. = You never can tell.

알 수 없는 일이지요.

You'd let him? = You'd let him (to stand in your place)? 

Who is beyond ~ : 이어 말하는 관계사   I have Joe, who is beyond ~

[해설]

compare [kəmpέər] : 맞먹다; 비교하다; 비유하다 : [불가산 명사] 'beyond[without, past] compare   : (L com- : with, together + par : equal → comparare → O F comparer) [ㅎ 골프에서 'par'(파)를 치면 그 홀에 맞게 친 거죠. 'peer'(동료, 동등한 사람)도 같은 어원에서]

[beyond [without] compare]

비교할 수 없는, 유례없는 → 천하일품인  : awesome; extremely great; unequalled or peerless

[천하일품] : 세상에 비교할 만한 것이 없을 만큼 뛰어남

[셰익스피어가 사용해서 문어적인 표현이 되는데 'beyond comparison'보다 약간 더 많이 사용된다.

Venus describes Adonis as "sweet above compare" in Shakespeare's 1593 narrative poem Venus and Adonis.]

She was a storyteller beyond compare. "그 여자는 죽여주는 이야기꾼이지."

Her beauty is beyond compare. "겐 천하일색이지."

The singer's voice is beyond compare. "그 가수의 목소리는 천하일품이지."

I'm not surprised that Molly won that scholarship — her intelligence is beyond / without compare.

"몰리가 그 장학금을 받은 것에 난 놀라지 않는다. 겐 지능이 아주 대단하지."

Ah! My beauty past compare! "아, 천하일색인가!" [못생긴 것을 보고 비꼬아서, 드물게 'past'가 쓰인 경우]

 

Posted by 연우리