표현2021. 10. 20. 19:41
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → EtyBV3MzGw0

#   "I need you to meet me at the lab at eight," I said.

  "I know, I know."

  "It's very important, Marino."

  "It's not like you need to tell me that, Doc."

  "Get some sleep," I said.

  "(A)[      ]."

  But I couldn't. ~ ~

 

# 다음 중에서 빈칸 (A)에 들어가기에 적합한 것은?

A. Ditto       B. Kaput        C. Berserk         D. Voila            E. Yipe

 

[해석] "6 시에 실험실에서 만나요."라고 나는 말했다.

  "알아요. 알겠어요."

  "마리노, 이건 정말 중요해요."

  "박사님이 저한테 말할 상황은 아닌 거 같은데요."

  "잠 좀 주무세요."라고 나는 말했다.

  "마찬가지입니다." (ㅎ 반사)

  하지만 난 잘 수 없었다. ~ ~ 

[정답]    (A) : A. Ditto

 

[어휘 또는 표현]

kaput [kaːpút]: (구어) 폐허가 된; 끝장이 난; 쓸모없게 된; 구식의  go kaput : 폐허가 되다, 실패하다 (German kaputt, fr. F capot : not having made a trick at piquet) [원래 불어와 연관되어 있지만 (피켓에서 패를 만들지 못하는 데서) 독일어에서 '쓸모없게 된'의 슬랭으로 쓰인 데서]

berserk [bərsə́rk] : 광포한, 미친 듯이 날뛰는 go[run] berserk : 광포해지다 ; 광포하게; [북유럽 전설] 사나운 전사[용사]; 광포한 사람 : (O N  bersekr fr. bern : bear + serkr : shirt) ['곰 + 셔츠'로 용맹무쌍한 스칸디나비안 전사에서]

voila  [vwaːlάː](프랑스어) 이봐, 자 이것을 봐 주시오. 남에게 갑자기 물건을 내놓으면서 주의를 끌고 싶을 때 등에 사용. (F. lit. see there fr. voir : to see)

yipe [jaip] : (공포·놀람 등의 소리) 꽥, 아이코

[해설]

ditto [dítou] : 위와 [앞의 것과] 같음, 액자: 애. 기호(").; 동종의 사물 say ditto to ~와 같은 의견이라고 말하다; (비격식) 베낀 것, 복사; 아주 비슷한 것, 꼭 닮은 것; 앞에서 말한[언급한] 바와 같이. "I love you." 사랑해요. "Ditto." 나도 그래; ~을 베끼다[복사하다]; 되풀이하다 : (It ditto, detto PP of dire : to say fr. L dicere to say)    [원래 말하다에서]

[Back at you / Back atcha]

: 누가 뭔 말을 했을 때 '반사'라고 대꾸할 수 있죠. 이때 영어로는 'Back atcha.'라고 하면 됩니다. atcha = at you

'뒤돌아 가서(Back) ~로 향하다(at)'는 의미로 사용한다. '바로 반사'는 "Right back at you. [위문장에서는 좀 나이 든 사람들이므로 'Ditto'를 사용하고 있다.]

Have a good day. ~ Back atcha.

 

Fuck you. ~ Back atcha.

 

Posted by 연우리