표현2021. 10. 22. 19:10
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  G0a_V6aD6nk

#   "No sir," I answered. "And if anything else shows up tonight, I want you to call me right away."

  "Yo, call me, too," said Marino, and he jotted his home number on a business card. "I don't give a shit what time it is."

  I handed Marino's card out my window and Tom looked at it carefully, even though Marino has passed through these gates more times than I could guess.

  "You got it, Captain," Tom said with a deep nod. "Yes sir, anybody else shows up, I'm (A)[    ] the horn, and I can hold 'em till you get here, if you want me to."

  "Don't do that," Marino said. "Some kid with a pizza's not going to know a damn thing. And if it's real trouble, I don't want you tangling with whoever it is."

  I knew right then that he was thinking about Carrie.

  "I'm pretty spry. But you got it, Captain."

  "You did a great job, Tom," I complimented him. "I can't thank you (B)[      ]."

 

#1. 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?

 

[해석] "아닙니다, 아저씨."라고 나는 대답했다. "그리고요, 다른 어떤 것이 오늘 밤 오게 되면 바로 저한테 전화 주세요."

   "어, 저에게도 전화 주세요."라고 마리노는 말하고서 명함에 집 전화번호를 적었다. "몇 시든 상관 안 해요."

   나는 마리노의 명함을 차 창문 밖으로 건네주었고 톰은 주의 깊게 그걸 살펴보았다. 마리노는 내가 생각하는 것보다 더 자주 이 게이트를 통과했음에도 불구하고.

   "대장님, 그렇게 합죠."라고 톰은 깊이 머리를 숙이며 말했다. "예, 다른 누구라도 나타나면 전화드리고 원하시면 오실 때까지 잡아두지요."

   "그러지 마세요."라고 마리노는 말했다. "피자 배달원은 아무것도 모를 거예요. 그리고 진짜 문제거리라 하더라도 누구든 얽혀 싸우지 마세요."

   나는 그때 마리노가 캐리를 염두에 두고 있음을 바로 알았다.

   "전 아주 정정하지요. 하지만 대장, 그렇게 합죠."

   "톰, 아주 잘 하셨어요."라고 나는 그를 칭찬했다. "고맙기가 이를 데 없군요."

[정답]     1. (A) : on      2. (B) : enough

 

[어휘 또는 표현]

jot [dʒat] : ~을 간결하게 적다, 간단히 메모하다; 아주 조금, 극소량

'em = them : 'anybody else'를 성차별을 피하여 'them'으로 받고 있다.

tangle [tǽŋgl] [실·머리털 등을] 얽히게 하다; 엉키다; 말려들다; 다투다, 논쟁하다

spry [sprai] : (특히 노인이) 활발한, 기운찬, 날쌘  [18 세기 중엽, 어원 불명]

[not give a shit]

신경 쓰지 않다 : not care at all  [ㅎ 똥텡이(shit, dung)도 안 주는 것은 신경 안 쓰는 것이죠? 만약 누군가 셔츠에 'I GIVE A SHIT'이라고 적힌 것을 입고 있다면 '사회에 적극 참여하는 사람'이라는 뜻으로 이해하면 됩니다.]

don't give a shit about making money. I just want to do something with my life that makes life better for others.

"난 돈 버는 거 관심 없다. 그저 다른 사람들의 삶을 더 좋게 만드는 뭔가에 내 삶을 쓰고 싶어."

Do whatever you want, I don't give a shit. "원하는 거 뭐든지 해라. 난 전혀 신경 쓰지 않는다."

['You got it'과 'I got it']

A : Take pictures as many as you can. "가능한 한 사진 많이 찍으세요."

B : You got it. "네, 그렇게 됩니다. 선생님."

두 사람의 대화에서 높으신 분의 요청에 응답하는 경우에 사용됩니다. [그런 결과(it)를 이미 갖고 있다고(have got) 말하는 것입니다.]

A : Hi there. Could I get a cheeseburger with fries, please?  "저기요. 치즈 버거와 감자튀김 주세요?"

B : You've got it, pal. "네, 그렇게 하지요."

'I'll do what you asked or provide what you want; sure, no problem.'

A : I would like a tiny bit of help, Mr. Crawford. "조금만 도와주세요, 크로포드 씨."

B : You got it, Mrs. Crawford. "네, 그렇게 됩니다. 크로포드 부인."

부부간인데 상대를 '크로포드 씨'라고 부르니까 이에 맞춰서 '크로포드 부인'이라고 하면서 요청에 응답하고 있습니다. [역시 마찬가지입니다.]

A : Get me out there! "저도 저 밖으로 보내 주세요."

B : I got it. "네, 제가 모시죠."

'I've got it covered.'나 'I've got it under control.'의 줄인 말로 생각하면 됩니다. 두 사람의 대화일 수도 있고 요청에 응하는 사람이 여러 명이면 'I will cover this.'로 응하는 사람을 밝히는 표현일 수도 있습니다.

A : Ugh, there's the phone again. You got it?  "윽, 다시 전화네. 자네가 받아 줄래?"

B : Yeah. Good morning, Ernst and Associates. How may I direct your call?

"그러죠. 굿 모닝. 언스트 앤 어소시에이트입니다. 전화를 어떻게 돌려드릴까요?"

'일을 맡다, 처리하다'의 뜻으로도 사용됩니다.

A : So I just connect the ribbon cable to the motherboard like this, right?

"그래서 그냥 리본 케이블을 이렇게 머더보드에 연결하는 거지, 맞지?"

B : Yep, you've got it!  "정답!" "네, 그렇게 하는 겁니다."

(the right solution or way to do something)

You just don't get it, do you? "이해를 못 하시는 구먼."

A : We're leaving tomorrow. "우린 내일 떠납니다."

B : OK, got it. "좋아요. 그렇게 알고 있지요.

'알다, 이해하다'의 뜻으로도 사용된다.

From now on, you report to me and me alone, got it?  "이제부터 쭉 나한테, 나한테만 보고하시오, 알았지요?"

[해설]

2.

'can't ~ enough'는 '아무리 해도 지나치지 않다'의 뜻이다.

[본문]

I can't thank you (B)[enough]. "정말, 진짜 고맙습니다.", "고맙기가 이를 데 없군요."

[get on the horn]

전화를 걸다; 발기하다 : on the telephone, on the phone  [초기 수화기의 형태가 한쪽이 나팔 모양으로 벌어진(flared) 원통형(cylindrical)인 데서, 배에서 함교와 기관실을 연결하는 수화기가 마찬가지로 생긴 데서, 'horn'(뿔피리, 각저; 경적; [음악] 호른의 모습을 생각하면 '발기하다'의 뜻도 이해가 된다.]

A : She gave me her phone number two days ago.  "그녀가 내게 이틀 전에 전번을 줬어."

B : You had better get on the horn pretty quick if you want her to go out with you.

"데이트하려면 아주 빨리 전화해야 할 거야."

When I finally got him on the horn he said he couldn't come. 

"내가 마침내 통화하게 되었을 때 그는 못 온다고 했어."

Don't disturb me, kids, I'm on the horn to your father at the moment.

"얘들아, 정신 사납게 하지 마라. 지금 니들 아빠와 통화 중이다."

After our dreadful meal that night, I was on the horn to the manager the very next morning.

"그날 밤 끔찍한 식사를 한 후에 나는 그 다음날 아침 매니저와 통화했다."

I was on the horn, but she didn't even notice. "나는 발기했지만 그녀는 알아차리지도 못했다."

Sarah became quite embarrassed when she noticed that her date was getting on the horn in the middle of the movie. "사라는 데이트 상대가 영화를 보는 중에 발기가 된 것을 알아차렸을 때 아주 당황했다."

 

'표현' 카테고리의 다른 글

smart : 찔림, 쑤심 or 건방짐  (0) 2021.10.27
'be in it for'와 'be in for it'  (0) 2021.10.25
Ditto 마찬가지  (0) 2021.10.20
as far back as ~  (0) 2021.10.18
down the line 미래에, 장차; 온통, 내내; 완전히, 전적으로  (0) 2021.10.15
Posted by 연우리