[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → U_K0MZ5SWuI
#1. "All right, back to the case," Alex said. "Male or female killer. Have you decided yet?"
She made a face. "Tricky. Odds would still say male. Shana Day aside, not many female killers would engage in this level of postmortem mutilation. Of course, Shana Day is involved, meaning all bets are (A)[ ]."
"The use of chloroform strikes me (B)[ ]girly," Alex said. "Not to mention, women arouse less suspicion than men, especially when walking a neighborhood late at night or visiting a cancer-stricken elderly woman. It might be one of the reasons your killer has been operating beneath the radar screen."
#2. "Right now, we have a good idea of who's carrying guns. If this law passes, all bets are (C)[ ] ," he said. "Anybody can come into New York City from any state and carry a weapon.
#1. 빈칸 (A)와 (C)에 공통으로 들어갈 한 단어는?
#2. 빈칸 (B)에 한 단어를 넣으시오.
[해석 #1.] "자 사건으로 돌아가서 킬러가 여자인지, 남자인지 결정은 했나요?"라고 알렉스가 물었다.
인상을 찡그리며 대답한다. "까다롭지요. 남자일 가능성이 크지요. 샤나 데이 제외하면 이런 정도로 사후 손상을 하는 킬러는 많지 않죠. 물론 샤나 데이가 개입된다면 그건 모두 무효화된다는 걸 의미하지만요."
"프로로 폼을 사용한다는 건 여자 짓이라고 여겨진다. 여자들이 남자들 보다 의심을 덜 야기하지요. 특히 늦은 밤에 동네를 걷거나 암에 걸린 나이 든 여성을 방문할 때는 그렇죠. 킬러가 여자인 것이 레이더 스크린 하에서 작업을 해온 이유들 중의 하나일 수도 있죠."
[해석 #2.] "지금은 누가 총을 소유하고 있는지를 잘 알 수 있죠. 이 법이 통과되면 상황은 불확실해지죠. 어떤 주에서라도 뉴욕시에 들어와 무기를 소지할 수 있는 것이니까요."
[정답] 1. (A)와 (C) : off 2. (B) : as
[해설]
[all bets are off]
모두 무효화되다, 백지화되다; 불확실한 상황으로 변하다 : 내기 건 것들이 (테이블에서) 떨어져 나가다, 어긋나게 되다, 수포로 돌아가다; 내기/추측이 불확실하게 되다 : if all bets are off, then the agreements that have been made no longer apply. [베팅한 것이 'off' 되면 무효, 또는 불확실해지는 것이다.]
[A strike me as B]
"A strike me as B"는 'A = B'라고 '나의 뇌의 영상 화면을 때린다'라는 뜻으로 기존의 5형식으로는 설명할 수 없는 특수 형식이다. 기회가 되면 자세히 설명하기로 한다.
'문법' 카테고리의 다른 글
가정법 조건 표시 도치 (0) | 2021.10.30 |
---|---|
be of 와 'so 형용사 a N that' (0) | 2021.10.27 |
like shooting fish in a barrel 쉬운가? (0) | 2021.10.24 |
Fronting ★★★ (0) | 2021.10.21 |
건강 상태 분사와 the 비교급 (0) | 2021.10.19 |