문법2021. 11. 18. 16:49
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → Wxxa2L9IrEI

#   "Holden!" Mrs. Spencer said. "How lovely to see you! Come in, dear! Are your frozen to death?" I think she was glad to see me. She liked me. At least, I think she did.

   Boy, (A)[     ] I get in that house fast. "How are you, Mrs. Spencer?" I said. "How's Mr. Spencer"

   "Let me take your coat, dear," she said. She didn't hear me ask her how Mr. Spencer was. She was sort of deaf.

 

#  빈칸 (A)에 적합한 단어를 본문에서 찾아 넣으시오.

 

[해석]   "홀든! 보게 돼서 정말 좋다. 얘야, 들어와! 얼어 죽을라?"라고 스펜서 부인은 말했다. 나를 만난 걸 기뻐했다고 생각한다. 부인은 날 좋아했다. 적어도 그렇다고 나는 생각했다. 

   아이고, 나는 총알같이 집으로 들어갔다. "스펜서 부인 안녕하세요? 스펜서 선생님은 괜찮으세요?"라고 나는 말했다.

    "얘야, 코트 이리 줘."라고 부인은 말했다. 부인은 스펜서 선생님이 어떠냐는 내 질문을 듣지 못 했다. 좀 귀가 머셨다.

[정답]   (A) : [did]

 

[어휘 또는 표현]

boy : (감탄사) (놀람·실망·곤혹·감탄 등을 나타내어) 아이고, 어머나, 저런

​[해설]

[부정 의문문 어순의 감탄문과 긍정 의문문 어순의 감탄문]

What a beautiful girl she is! = She is a very beautiful girl. "그녀는 정말 아름다운 여자애다."

How young he is! = He is very young. "그는 정말 아주 어리다."

보통의 감탄문은 평서문과 어순이 동일하다.

Isn't that grand! "저거 대단하지!"

★ 이처럼 부정 의문문 어순으로 감탄문을 만들 수 있는데 문어체에서는 느낌표를 사용하는 것이 보통이다.

Isn't Christine clever! = How clever Christine is! "크리스틴은 아주 똑똑하지."

Wasn't she angry! "그녀는 정말 화났지."

cf. She was angry, wasn't she? ('falling intonation'의 부가 의문인 경우)

부정 의문문 어순의 감탄문은 위의 부가 의문과 마찬가지로 상대방의 'confirmation'을 바란다.

A : Am I hungry! "아, 졸라 배고파."

B : Dinner will be ready soon. "저녁이 곧 준비된다."

★★ 개인적 경험(personal experience)을 나타낼 때 ★긍정 의문문 어순으로 감탄문을 만들 수 있다물론 상대방의 'confirmation'을 바라지는 않는 표현이다.

A : Boy, am I hungry! We haven't eaten in days!  "아이고, 졸라 배고파! 며칠은 굶은 거 같아!"
B : Me too. "나도."
C : I'm O.K, but I would just love a hot meal. "난 괜찮지만 따뜻한 식사라면 좋지."
Boy am I hungry. I can not wait to eat. "아이고, 배고파. 당장 먹고 싶다."
이처럼 느낌표를 사용하지 않는 경우도 많다.
Boy, am I hungry for some bacon right now. "아이고, 지금 바로 베이컨 좀 먹고 싶다."
Boy, am I tired of homework. Mostly tired of reading. I don't enjoy reading books. I never do it for enjoyment.
"아이고, 숙제하느라 졸라 피곤하다. 책 읽는 거 좋아하지는 않지. 즐겁게 읽은 적이 없지."
Boy, is it hot today!   "저런, 오늘 졸라 덥네."
But it was compromised. Jesus, was it compromised. 
"하지만 그건 손상되었죠. 제기랄 정말 손상되고 말았네."
평서문으로 기술한 후에 'Jesus'를 붙여 긍정 의문문 어순으로 개인적 경험을 감탄문으로 표현하고 있다. 감탄 부호는 사용하고 있지 않다.

Jesus : (저주·불신·놀람·공포·실망·고통 등의 강한 표현) 제기랄, 아이고

God, am I glad you're there, Isa. "아이고 하나님, 이사, 네가 거기 있어서 정말 기쁘다."
개인적인 느낌을 나타내려고 긍정 의문문 어순의 감탄문을 사용하고 있다.
[본문]
Boy, (A)[did] I get in that house fast.
'At least, I think she did.'에서 'did'를 찾아 넣으면 된다.
 
Posted by 연우리