연어2021. 12. 4. 21:42
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  zNxXvcruF0M

#    "This accelerator is a circle," Kohler said. "It appears straight, but that is an optical illusion. The circumference of this tunnel is so large that the curve is imperceptible--like that of the earth."

   Langdon was flabbergasted. This is a circle? "But . . . it must be enormous!"

   "The LHC is the largest machine in the world."

   Langdon did a (A)[      ] take. He remembered the CERN driver saying something about a huge machine buried the earth. But--

   "It is over eight kilometers in diameter . . . and twenty-seven kilometers long."

 

#   빈칸 (A)에 적합한 한 단어를 넣으시오.

 

[해석]   "이 가속기는 원형입니다."라고 콜러는 말했다. "직선으로 보이지만 착시죠. 이 터널의 원주는 아주 커서 곡선이 인식되지 않죠. 지구의 커브처럼요."

     랭던 교수는 경악했다. '이게 원형이에요?' "하지만. . . 엄청 크네요!"

      "LHC는 세계에서 가장 큰 가속 충돌기죠."

     랭던 교수는 놀라 다시 쳐다보아다. 그는 세른의 운전수가 땅에 묻힌 거대한 기계에 대해 뭔가 말했던 기억이 났다. 하지만--

      "직경이 8 킬로미터가 넘고요. . . 그리고 길이는 27 킬로미터죠."

[정답]    (A) : double

   

[어휘 또는 표현]

LHC : Large Hadron Collide : 거대 하드론 충돌기

CERN : Conseil Européen pour la Recherche Nucléaire : 유럽 입자 물리학 연구소(세른)

flabbergas[flǽbrgӕst] : 소스라치게 하다; 당황하게 하다  ['gast'를 'aghast'(대경 실색한)로 기억하자.]

[해설]

[do a double take]

깜짝 놀라 다시 보다; (처음에는 영문을 모르고 있다가) 갑자기 깨닫다  : to look twice due to surprise or disbelief  [원래 1920 년 대에 감독이 녹화할 때 뭔가 잘못된 것이 있어서 다시 보는 데서(take a second look at ~) 유래해서 'double take'가 다시 찍는 것을(another shot)을 의미하게 된 데서]

His friends did a double take when they saw how much weight he had lost.

"그의 친구들은 그가 엄청 살이 빠진 것을 보았을 때 놀라 다시 보았다."

Everyone did a double take at his shiny new sports car as he drove by.

"그가 빛나는 스포츠카를 몰고 지나갔을 때 모두가 놀라 다시 보았다."

Men and women alike did a double take when they saw him in his tuxedo.

"남녀 모두가 턱시도 차림의 그를 보고서 놀라 다시 보았다."

He did a double take when his ex-wife appeared at his wedding.

"그의 전처가 자신의 결혼식에 나타났을 때 그는 깜짝 놀라 다시 쳐다보았다."

When the nurse saw that the man had six toes, she did a double take.

"간호사는 그 남자가 발가락이 6개인 것을 보았을 때 놀라 다시 쳐다보았다."

[본문]

Langdon did a (A)[double] take.

 

Posted by 연우리