[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → C7AOAfW7GDo
#1. "He never met me before," Reacher said. "Never saw me again afterward. We knew each other for three weeks, more than fourteen years ago."
"He knew you as an investigator. Someone who broke a tough case."
"A case he (A)[ ] couldn't be broken. He watched me do it every step of the way. He had a front row seat. He thought I was an investigator genius."
#2. "He was coerced," Reacher said. "Believe it. It's the only logical explanation. He wasn't a lone nutcase. That's why he said, They've got the wrong guy. It was a message. He was hoping someone would pick up (B)[ ] it. He meant they should be looking for the other guy. The guy who made him do it. The guy (C)[ ] feels is more responsible."
Helen Rodin said nothing.
"The puppet master," Reacher said.
#3. "Rectifying science with religion has been my father's life dream," Vittoria said. "He hoped to prove that science and religion are two totally compatible fields--two different approaches to finding the same truth." She paused as if unable to believe what she was about to say. "And recently he conceived of a way to do that."
Kohler said nothing.
"He devised an experiment, (D)[ ] he hoped would settle one of the most bitter conflicts in the history of science and religion."
#1. 빈칸 (A)에 본문에서 한 단어를 찾아 넣으시오.
#2. 빈칸 (B)에 들어갈 단어는?
#3. 빈칸 (C)에 들어갈 단어는?
#4. 빈칸 (D)에 본문에서 한 단어를 찾아 넣으시오.
[#1. 해석] "그는 절 전에 만난 적이 없었지요."라고 리처는 말했다. "후에도 다시 절 본 적이 없지요. 우리는 서로를 3 주 동안 알았죠. 14 년 도 전에요."
"그는 당신을 조사관으로 알았죠. 상대의 깨기 힘든 논리를 깼던 사람으로요."
"그의 생각으로는 깰 수 없었던 상대의 근거. 그는 내내 모든 단계에서 제가 깨는 것을 보았죠. 앞자리에 앉아 있었죠. 제가 천재 수사관이라 생각했겠죠."
[#2. 해석] "그는 강요당했어죠."라고 리처는 말했다. "믿으세요. 이게 유일한 논리적인 설명이니까요. 그는 독고다이 미친놈이 아니에요. 그래서 '엉뚱한 사람을 잡았다.'라고 한 거죠. 그건 메시지죠. 누군가는 그 말을 이해하길 희망했던 거죠. 말 뜻은 다른 녀석을 찾아야 한다는 거죠. 자기가 하도록 강요한 녀석. 자기 느낌에 보다 책임이 있는 녀석을 말입니다.
로딘은 아무 말도 하지 않았다.
"인형을 조종하는 녀석 말입니다."라고 리처는 말했다.
[#3. 해석] "종교로 과학을 바르게 하는 것이 제 아버지의 꿈이었죠."라고 빗토리아는 말했다. "당신께선 과학과 종교는 완전히 양립할 수 있는 두 개의 분야, 진실을 찾는 두 개의 상이한 접근임을 증명하길 희망하셨죠." 하려는 말을 믿을 수 없다는 듯이 말을 중단했다. "그리고 최근에 그 방법을 고안했죠."
콜러는 아무 말도 하지 않았다.
"당신께선 실험을 고안했죠. 희망하시길 과학과 종교의 역사에서 가장 쓰라린 충돌의 하나를 해결하게 될 실험을 요."
[정답] 1. (A) : thought 2. (B) : on 3. (C) : he 4. (D) : one
[어휘 또는 표현]
front row seat : 앞(열) 좌석
nutcase : 미치광이(nut)
coerce [kouə́ːrs] : 억압하다, 강요하다 : (L co- : together + arcere → coercere : to keep in, keep away, arca : ark) [ㅎ 사도 제자? 뭘 함께 넣어서 억압할까요?]
puppet master : 인형을 놀리는 사람 He's the puppet master! "우릴 가지고 노는 거야."
[해설]
[pick up on]
(남의 감정을) 이해하다, 알아차리다; ~에 주의하다
: to detect or notice something; to react to something that has happened or that you have noticed
There are a lot of mature jokes in this cartoon that I never picked up on as a kid.
"이 만화에는 어린 시절 내가 결코 이해할 수 없었던 많은 성숙한 농담이 있어다."
Children pick up on our worries and anxieties. "아이들은 우리가 걱정, 근심하는 것을 알아차렸다."
[본문]
He was hoping someone would pick up (B)[on] it. "그는 누군가는 그 말을 이해하기를 희망했다."
[후치 수식과 주격 관계사 생략]
A case he (A)[thought] couldn't be broken. "그가 생각하기에 깰 수 없었던 검찰의 논리."
He [thought] I was an investigator genius.
여기서 'thought'를 찾아서 넣으면 된다.
'A case' 다음에 '관계사 that'가 생략된 경우다. 삽입된 경우에 주격 관계사가 흔히 생략된다.
'he thought'를 탈락시키면 'A case that couldn't be broken'으로 주격 관계사는 꼭 써야 한다.
The guy who made him do it. The guy (C)[he] feels is more responsible.
두 문장 다 후치 수식이어야 하므로 'he feels'가 삽입되어야 한다.
He devised an experiment, (D)[one] he hoped would settle one of the most bitter conflicts in the history of science and religion.
삽입되면서 'that'이 생략된 형태로 뒤의 'one'을 찾아서 넣으면 된다.
'문법' 카테고리의 다른 글
a kind of 무관사 명사 vs a kind of a 명사 (0) | 2021.12.06 |
---|---|
with 구문과 기타 ★★★ (0) | 2021.12.05 |
wherein과 R 전환 (0) | 2021.12.02 |
take와 O-S 상승 (0) | 2021.12.01 |
두 문장으로 분리된 양쪽 부정 : not ~. Any more than ~ (0) | 2021.11.29 |