연어2022. 1. 25. 13:57
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브] → wyjQl6ZEkhQ

#    Friedman's mother was a Russian immigrant. She barely spoke English. But she had gone to work as a seamstress at the age of fifteen and had become a prominent garment union organizer, and what you learn in that world is that through your own powers of persuasion and initiative, you can take your kids to Carnegie Hall. There is no better lesson for a budding lawyer than that. The garment industry was (A)[      ] camp for the professions.

 

#    빈칸 (A)에 적합한 한 단어를 넣으시오.

 

[해석]    프리드먼의 어머니는 러시아 이민자였다. 그녀는 거의 영어를 못했다. 하지만 15 살의 나이로 재봉사로 일했고 의류 업계의 유명한 노조 조직자가 되었고 그 세계에서 배운 것은 설득과 솔선수범의 자기 자신의 함을 통해서 자녀들을 카네기 홀에 데려갈 수 있다는 것이다. 그것보다 초보 변호사에게 더 나은 레슨은 없다. 의류 업계는 프로들을 키우는 신병 훈련소였다.

[정답]    (A) : boot

 

[어휘 또는 표현]

seamstress [síːmstris] : 여자 재봉사, 침모

seamster [síːmstər] : 재봉사  : (Old E seam → Middle E seme) ['seam'은 솔기, 이음매, 'seem'과 같은 발음]

[해설]

[boot camp] 

[미·군사] (해군·해병대의) 신병 훈련소; 비행 소년의 교정 시설; 집중 훈련 프로그램

: a place for training soldiers; a place that is similar to a place where soldiers are trained, where young criminals or people with behavior problems; a type of physical training that consists of many different types of exercise, often done outside  [ㅎ 'boot'는 '워커'라고 하지죠. 'boot'가 맞는 영어지만]

He was drafted and had to report to boot camp three weeks later.

"그는 징병이 되었고 3 주 후에는 신병 훈련소에 출두 신고를 해야 했다."

He runs morning boot camps in the local park. "그는 동네 공원에서 아침 집중 훈련 프로그램을 운영한다."

'연어' 카테고리의 다른 글

bring up the rear 뒤에서 밀고 가다  (0) 2022.01.28
lay one on me 한 방, 키스 한 방, 방구 한 방  (1) 2022.01.26
double entendre 이중의 뜻  (0) 2022.01.23
wreak havoc  (0) 2022.01.21
in a half nelson  (0) 2022.01.20
Posted by 연우리