표현2022. 2. 8. 23:17
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  NHkb11-eFbo

#  ~ ~   Like Norris, Wendell Holmes was a medical student, but she was quick to spot the differences between the two. What she noticed first was  the superior quality of Holmes's coat, which had been expertly tailored to his small shoulders, his narrow waist. He had eyes like a sparrow's, bright and alert, and while she studied him, she knew that he was studying her in (A)[     ] and cannily taking her measure.

 

# 빈칸 (A)에 들어갈 단어는?

 

[해석] ~ ~ 노리스와 마찬가지로 웬델 홈즈는 의대생이었지만 그녀는 둘의 차이를 즉시 포착했다. 그녀가 처음 눈치챈 것은 홈즈의 코트의 고급 품질이었는데 그 코트는 전문가가 그의 작은 어깨와 좁은 허리에 맞춰 재단한 것이었다. 그의 눈은 참새의 눈과 같아 명민했다. 그녀가 그를 살피는 동안 그녀는 알았다. 그도 마찬가지로 자신을 살피면서 빈틈없이 자신을 가늠해 보고 있음을.

[정답]    (A) : kind

 

[어휘 또는 표현]

tailor [téilər] : 맞추다 (tail : to cut)

measure [ʒər] : (측정된) 치수, 크기; 측정; 기준, 척도; (넘어서는 안 될) 한도, 한계; (어느) 정도; 행동, 조처; 법안; 박자; (measures) [지질] 지층, 층

cannily [kǽnili] : 신중하게, 빈틈없이 : (E can : to know) [아는 것을 동원해서]

[take (one's) measure]

가늠하다, 평가하다 : to evaluate someone or something; to judge the qualities of someone or something; to size up ['재보는 것'에서 '가늠하다'로]

The boss wants to take the new intern's measure by having him complete this project on his own.

"사장님은 혼자 이 프로젝트를 끝내보라고 함으로써 새 인턴의 역량을 가늠해 보기를 원한다."

Be sure to take the car's measure with a test drive before you buy it.

"사기 전에 시운전을 해서 차의 성능을 평가해 봐라." 

[해설] 

[in kind]

(보답을) 동종의 것으로, 같은 방법으로, 마찬가지로; (금전으로가 아닌) 물품[현물]으로 : in the same way; with something similar; with goods, rather than money [동종에서 같은 방법, 마차가지의 뜻으로]

If you treat people with respect, they will respond to you in kind.

"사람들을 존중하면 그들도 마찬가지로 널 존중할거다."

They responded in kind, threatening to ban imports from Japan.

"그들은 같은 반응을 보였다. 일본으로부터의 수입을 금지하겠다고 위협했다."

You need to pay her back in kind for all the bad things she's done to you!

"그녀가 네게 한 모든 못된 짓거리들을 똑같이 되갚아야 한다."

She spoke rudely to me, so I spoke to her in kind. "그녀는 내게 무례하게 말했고 그래서 나도 무례하게 말했다."

My clients are very poor, and often pay me in kind, with a basket of eggs or whatever they have.

"제 고객들은 아주 가난해서 종종 제게 현물로 지불합니다. 계란 한 바구니나 또는 그들이 가진 어떤 걸로든."

She wouldn't take any money but said I could pay her in kind by lending her the car.

"그녀는 어떤 돈도 받으려 하지 않았고 자신에게 차를 빌려줌으로써 똑같이 빚을 갚으라고 말했다."

 

Posted by 연우리