표현2022. 3. 4. 23:04
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  TVdQuwAAH4U

#     What is fascinating about Fahrenheit 451 is that like other great dystopian literature it is both right and wrong. Bradbury's pessimism about TV is plainly wrong-headed. TV has enriched, not impoverished, culture. Bradbury's dystopian alarm is one of many illustrations of the mixed feeling that society always has about new technologies. The computer, for example, has revolutionized contemporary life, for the better most of us would say. But in dystopian fantasy films like The Terminator, the computer 'Skynet' is visualized as mankind's mortal enemy. Cavemen doubtless felt the same about fire. 'Good servant, bad (A)[     ]', as the proverb puts it.

#     빈칸 (A)에 적합한 단어는?

[해석]   「화씨 451」의 매력적인 점은 다른 위대한 디스토피아 문학과 마찬가지로 옳기도 하고 틀리기도 하다는 것이다. 브래드버리의 TV에 대한 비관주의는 그냥 잘못 생각한 것이다. TV는 문화를 황폐화한 게 아니고 풍요롭게 했다. 브래드버리의 디스토피아적인 경고는 사회가 새로운 기술에 대해 갖는 복합적인 감정에 대한 많은 예들 중의 하나이다. 예컨대, 컴퓨터는 현대인의 삶에 대변혁을 일으킨 바 있다. 우리들 대부분은 좋은 쪽의 대변혁이라고 말할 것이다. 하지만 「터미네이터」와 같은 디스토피아 판타지 영화들에서는 컴퓨터인 '스카이넷'은 인류의 죽음을 가져오는 적으로 상상된다. 동굴인들도 불에 대해 같은 식으로 느꼈을 것이 확실하다. 속담에서 말하듯이 '좋은 하인이지만 나쁜 주인'인 것이다.

[정답]     (A) : master

 

[어휘 또는 표현]

wrong-headed : 잘못 생각한; 완고한, 외고집의 

mixed feeling : 복합적인 감정 

as ~ puts it : ~가 말하듯이

[해설]

Money is a good servant, but a bad master. "돈이 사람을 따라야지, 사람이 돈을 따라서는 안 된다."

Fire is (a) good servant but (a) bad master. "불은 좋은 하인인 반면 나쁜 주인이다."

'be 동사'의 보어이면서 등위 된 경우 관사는 생략할 수 있다. 문장이 아니고 등위만 시킨 어구일 때는 관사 없이 사용한다.

'표현' 카테고리의 다른 글

come in from the cold  (0) 2022.03.09
ride herd on 밀착(붙어) 감시하다  (0) 2022.03.07
a blandly perfect face 완벽하지만 개성 없는 얼굴  (0) 2022.03.02
yin and yang 음과 양  (0) 2022.02.28
be lost to view 보이지 않게 되다  (0) 2022.02.26
Posted by 연우리