문법2022. 3. 7. 22:31
728x90

[본문의 동영상 강의 연우리 영어 유튜브]  Sdu4ZKYyFUk

#     He was especially reluctant to give up the chance of dating girls. Which, next to tennis, was his favorite sport. And in (A)[      ] he was equally successful.

# (A)의 빈칸에 들어갈 한 단어는?

[해석]    그는 여자애들과 데이트할 기회를 포기하는 게 특히 싫었다. 그건 테니스 다음으로 그가 좋아하는 스포츠니까요. 그리고 똑같이 성공적으로 해내니까요.

[답]    (A) : which

 

[해설] 'which'의 선행사는 동명사인 'dating girls'인데 다른 문장으로 쓰기 위해 관계사를 분리시켜 사용하고 있다.

'in which'에서도 선행사는 동명사인 'dating girls'이고 두 개의 관계절을 분리시킨 것이므로 이 자리에는 'which'만 사용 가능하다.

 

[분리된 관계사]

Physics was freer, and we too are freer, in the Einstein universeWhich is where we live. "아인슈타인의 우주에서 물리학은 더 자유로웠고 우리 또한 더 자유롭다. 우리가 살고 있는 곳이 바로 아인슈타인의 우주이다."

관계사는 원래는 두 개의 문장을 하나로 연결하기 위한 기능을 하는 것이지만 'comma'를 사용한 계속적 용법의 경우 문장이 너무 길어지는 것을 피해서 아예 두 문장으로 나눈 채 관계사를 사용하기도 하는데 이를 ★ '분리된 관계사'라 칭하기로 한다.

Ⅰ. 중요한 추론이나 결론

앞부분의 길이가 길고 단순히 부가된 것이 아니고 중요한 부분임을 확실하게 하기 위하여 사용되는 경우이다.

She's borrowed a history bookWhich suggests her teacher is having some influence on her.

"그녀는 역사 책을 한 권 빌려 갔는데 이는 선생님이 그녀에게 영향력을 미치고 있다는 것을 암시한다."

앞 문장 전체를 선행사로 하는 관계사가 분리된 경우이다.

An audience thus captivated will surely come to marvel at Shakespeare's genius, but the hook that has skewered them is the dynamic of the narrative and the irresistible magnetism of his protagonists. Which is why "Hamlet" generally fills theatres and "Pericles" empties them.  "그렇게 이끌린 관객들은 확실히 셰익스피어의 천재성에 놀라게 될 것이다. 하지만 그들을 꿰뚫은 갈고리는 주인공들의 이야기의 힘과 저항하기 어려운 매력이다. 이래서 보통 '햄릿'은 극장을 채우고 '페러 클레스'는 극장을 텅 비게 하는 것이다."

They felt that we had stolen "their" party from them, because we had been such merciless critics of its policies right up to the moment we had joined it. All of which made me realize that the first thing I had to do was restore party unity. 

"그들은 우리가 '자신들의' 당을 훔쳐 갔다고 느꼈죠. 우리가 가담할 때까지 우리는 그 당의 정책들을 아주 무자비하게 비난했기 때문이었죠. 그래서 저는 맨 먼저 해야 할 것이 당의 화합을 회복하는 것임을 깨달았죠."

Rawls's answer, Sandel tells us, is simple: basic liberties for all (such as freedom of speech, movement, religious belief), fair opportunities regardless of social class, and social and economic inequalities so manipulated that the least fortunate of a society's citizens rather than the most will be taken into consideration. Which means that the free market will not call the social shots. "롤스의 해답은 단순하다고 샌들은 우리에게 말합니다. 만인의 기본적인 자유(예컨대, 언론의 자유, 이동의 자유, 종교의 자유), 사회 계층과 무관한 공정한 기회, 그리고 사회의 부유한 자들보다는 가장 불행한 사람들을 고려하도록 처리되는 사회적, 경제적 불평등이 해답이라고 합니다. 이것이 의미하는 것은 자유 시장은 사회를 통제하려 하지 않는다는 것입니다."

Ⅱ. 극적(인상적인) 효과

Giuliani says the city still will take care of more people than any other city. Which is exactly his problem.

"줄리아니는 이 도시(뉴욕)가 여전히 다른 어떤 도시보다도 더 많은 사람들을 돌볼 거라고 말합니다. 이게 바로 그의 문제점입니다."

All a dying man could utter would be a prejudgment. Which is absurd.

"죽어가는 사람이 말하는 모든 것은 조급한 판단일 거라 하는데 이는 터무니없는 것이다."

Danny then asked him to go awayWhich he did. 

"그리고 대니는 그에게 가라고 요구했고 그는 실제로 가버렸다."

'go away'를 받는 관계사인 'which'를 분리시켜 사용한 경우이다.

Then he glanced quickly at the door. Where he saw his roommate in a heap, motionless ― a belt around his neck.

"그때 그는 문가로 시선을 빠르게 돌렸다. 거기에서 그의 룸메이트가 목에 벨트를 묶고 축 처진 채 움직이지 않고 있는 것을 보았다."

여기서는 관계 부사인 'Where'가 분리되어 사용되고 있다.

 

Ⅲ. 종합 추론

여러 개의 문장에 걸쳐 "하나의 생각"이 표현되었을 때 이를 종합해서 추론하고 그 결과를 나타내는 경우인데 문단을 끝맺는 역할을 하기도 하고 다음 문단으로 시작하는 역할을 하기도 한다.

Gore and Gephart had been rivals at least since their brutal sparring as also-rans in the 1988 presidential primaries and probably since the day in 1977 when they arrived in Congress as the smartest boys in a class in which all the members considered themselves most likely to succeed. Now, in challenging Gore for the 2000 nomination, Gephart was prepared to wage nothing less than a struggle for their party's soul. All of which might have given the two plenty to talk about at dinner, except they didn't talk about any about it. "고어와 게파트는 적어도 1988년 대통령 예비선거에서 가혹한 스파링을 한 이후로 그리고 아마도 모든 하원의원들이 스스로가 성공할 가능성이 크다고 여겼던 1977년 하원 입성 때 이래로 라이벌이었다. 이제 2000년 후보 지명을 위해 고어에게 도전하면서 게파트는 다름 아닌 당의 지도자가 되기 위한 투쟁을 할 준비가 되어 있다. 이러한 상황들이 아마도 이 두 사람에게 저녁 자리에서 많은 할 말이 있게 했을 것이다. 다만 이들은 후보 지명에 대해선 어떤 말도 하지 않았다."

여기서 'all of which'는 분리된 관계사인데 앞의 두 문장을 선행사로 받고 있다.

"The new fan base, the younger sisters, may or may not be into you," he says. “They may be into the next group." Which may or may not be another Trans Continental group.

"더 어린 여자애들인 새 팬층은 너희들을 좋아할 수도 있고 그렇지 않을 수도 있다. 다음 그룹을 좋아할지도 모른다."라고 그는 말했다. 하지만 뭐 그 그룹이 'Trans Continental'에 소속된 그룹일지 아닐지는 알 수 없는 거죠.

여기서는 Time 지 기자가 음반 제작사 사장의 말을 인용해 놓고서는 'the next group'을 선행사로 해서 'which'를 사용해서 슬쩍 비꼬아서 토를 달고 있다.

"We have our job cut out for us," she said. "There's an untapped hunger here for Memphis to learn about this incredible heritage, and we must do what we can to protect this legacy and ensure its continuation." Which is where her Memphis Charitable Foundation comes in.

"우리에게 적합한 일이 있어."라고 그녀는 말했다. "여기 멤피스가 이 믿을 수 없는 유산에 대해 알아야만 할 이용되지 못한 갈망이 있으며 우리는 이 유산을 보호하고 계속되게 하기 위해서 우리가 할 수 있는 것을 해야만 한다." 그래서 이게 그녀의 멤피스 자선기금이 하는 역할이다."

In the process, the 31-year-old Mr. Rose has become a one-man cheering squad for the virtues of pet food. People may turn up their noses, but pet food is made under such stringent controls that it actually is fit for human consumption. "It's pasteurized, sterilized and every other 'ized,'" Mr. Rose says. Which doesn't mean most people want to spread a table cloth and share a few cans with Tabby, or with the guests.

"그러는 과정에서 31 세의 로즈 씨는 펫 음식의 장점에 대한 일인 응원 부대가 되었다. 사람들은 무시를 했지만 펫 음식은 엄격한 통제 하에 만들어져서 실제로 사람이 먹기에 적합할 정도였다. '그건 파스테르화 처리도 되고 살균 처리도 되고 처리란 처리는 다 된다.'라고 로즈 씨는 말한다. 그러나 그건 대부분의 사람들이 테이블 보를 펼쳐놓고 고양이와 함께 또는 고양이 손님들과 함께 펫 캔들을 함께 하길 원한다는 것은 아니다."

 

Ⅳ. 이어말하기

This is beyond us, which means that we need your help.

"이건 우리 능력을 벗어, 우린 네 도움을 필요로 한다는 뜻이지.

여기서 'which'는 계속적 용법으로 쓰이고 있다.

A : This is beyond us. "이건 우리 능력을 벗어난 거야."

B : Which means that you need my help?” "그건 당신이 내 도움을 필요로 한다는 거지?"

상대방이 무슨 말을 했을 때 그걸 얼른 관계사 'which'로 받아서 되묻는 표현이 회화체에서는 흔히 사용된다.

A : I give up. "난 포기."

B : Which means you leave it to us? "그럼 우리에게 맡긴다는 뜻이야?"

A : I think the taste quite unique. "내 생각에 맛이 아주 특이하네."

B : Which means? "뭔 소리야?"

A : I mean, I don't like the taste very much. "내 말은 맛이 별로라는 거지." 

A : First, you suffer the indignity of a disciplinary suspension. "첫째로 자넨 정학이란 불명예를 겪게 되지."

B : Whichunpleasant as it sounds, will not be the end of the world. 

"그렇다고, 불쾌하게 들리긴 하지만, 세상이 끝나는 것은 아니지."

상대방이 한 말 전체를 'which'로 받은 후에 양보 부사절을 삽입시킨 후에 말하고 있다.

"Not at all," Sara interposed. "The boys in New Haven were feeling really insecure this year. I mean, Harvard killed them in the Rhodes Scholarship department."

"사라가 끼어들어 말했다. '전혀 아니지. 뉴 헤이븐의 아이들은 올해 정말 불안해하고 있었어. 네 말은 하버드가 로즈 장학금 부분에서 게들을 작살냈거든.'"

"Which is a little more important than football," added an amused Philip Harrison '33.

"'그건 축구보다는 약간 더 중요하지.'라고 33 년 졸업생인 필립 해리슨이 웃으면서 덧붙였다."

남동생과 남자 친구의 대화에 Sara가 끼어들어서 자기 남자 친구를 편들어 얘기하자 아버지가 말을 받아서 선행사를 'the Rhodes Scholarship department'로 하여 'which'를 사용해서 얘기하고 있는데 여기에는 근거 제시의 의미가 있으므로 "로즈 장학금 분야가 축구보다는 중요하다는 말이지." 정도로 해석할 수 있겠다. (department : 분야)

A : How's work?   "일은 어때?"

B : It's good. I thought up some new advertising for my dad's stereo stores.

"좋아. 아버지 스테레오 가게들을 위한 몇 가지 광고를 생각해냈어."

A : Good man, Tony. Showing a little initiative. "훌륭하군, 토니. 이니셔티브를 좀 보여주네."

B : Speaking of which, I called up that girl Hannah. You know, Lisa's friend.

"말이 나왔으니 말인데, 그 여자 한나에게 전화했어. 알지, 리자 친구 말이야."

상대방의 말을 끊어서 'Speaking of which'로 연결해서 자기 말을 하고 있다.

A : My daughter landed a job at HBC bank. "내 딸이 HBC 은행에서 일자리를 얻었어."

B : Congratulations. Speaking of which, I have to withdraw some money.

"축하, 축하. 은행 말이 나온 김에 돈 좀 인출해야겠네."

 

 

Posted by 연우리